Ce qui est plus en ce monde amyable
|
|
Ce qui souloit en deux se despartir
|
|
? Doulce memoire en plaisir consommée
|
|
? Dulcis memoria et suavis recordatio Alternate text underlaid: "Ich gedenck an dich allezeit" = Doulce memoire en plaisir consommée
|
|
Helas ami, je congnois bien que ne puis
|
|
? Hellas amy je cognois bien veu lamitie
|
|
? Jacta super Dominum curam tuam
|
|
Je ne puis bonnement penser dou me vient
|
|
L'amour première en jeunesse innocente
|
|
La volunte si longtemps endormie
|
|
? Le deuil issu de la joye incertaine
|
|
? O combien est malheurex le desir dont
|
|
Pleurez mes yeux pour la dure défense
|
|
Puisque de vous je ne ay aultre visaige
|
|
? Puisque vivre en servitude je deviens
|
|
Quant je cogneu en ma pensee que navoir
|
|
Si j'ai du bien hellas c'est par mensonge
|
|
? Si mon travail vous peult donner plaisir
|
|
Si mon travail vous peult donner plaisir
|
|
Si pour aimer et desirer je cognois
|
|
Veülant honneur = Voulant honneur que de vous m'absente
|
|
? Vous perdez temps de me dire mal d'elle
|
|
Vous usurpez dames injustement le commander
|
|