Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit
|
|
Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis
|
|
Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos
|
|
Ad te Domine clamantes exaudi nos
|
|
Angelus ad mulieres dixit
|
|
Angelus ad pastores ait (10vv)
|
|
Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum
|
|
Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus
|
|
Beatus auctor - 1a pars (of 3): Beatus auctor saeculi
|
|
Beatus auctor - 2a pars (of 3): Domus pudici pectoris
|
|
Beatus auctor - 3a pars (of 3): Summo parenti gloria
|
|
Beatus vir qui non abiit (2p. Non sic impii sed tanquam pulvis)
|
|
Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans
|
|
Cantate Domino canticum novum (2p. Psallite Domino in cithara) (7vv)
|
|
Confitebor tibi in organis musicis
|
|
Coniugii maximus hic honor (10vv)
|
|
Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis
|
|
Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis
|
|
Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte
|
|
Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio
|
|
Cum invitatus fueris ad nuptias
|
|
Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus
|
|
Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam
|
|
Da traten die Junger zu Jesu
|
|
Der Herr ist mein Hirte (2 partes)
|
|
Deus misereatur nostri
|
|
Deus spes nostra - 1a pars (of 2): Deus spes nostra
|
|
Deus spes nostra - 2a pars (of 2): Venite et videte opera Domini
|
|
Dilexi quoniam exaudiet
|
|
Dixit quoque Dominus Deus
|
|
Domine exaudi orationem meam
|
|
Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo
|
|
Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo
|
|
Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte
|
|
Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice
|
|
Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit
|
|
Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me
|
|
Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos
|
|
Dum complerentur dies Pentecostes
|
|
Ecce adduxerunt ei fidem
|
|
Ecce ascendimus Jerosolymam et consummabuntur
|
|
Ecce magi ab oriente veniunt
|
|
Ecce mulier quae sanguinis
|
|
Ecce quam bonum et quam jocundum habitare
|
|
Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus
|
|
Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte
|
|
Eile mich Gott - 1a pars (of 3): Eile mich Gott zu erretten
|
|
Eile mich Gott - 2a pars (of 3): Sie müssen zurücke kehren
|
|
Eile mich Gott - 3a pars (of 3): Freuen und fröhlich müssen sein
|
|
Exaudiat te Dominus
|
|
Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo
|
|
Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera
|
|
Exi in vias et sepes
|
|
Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur
|
|
Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus
|
|
Exurgat Deus et dissipentur
|
|
Factum est dum iret Jesus (10vv)
|
|
Factum est proelium - 1a pars (of 2): Factum est proelium magnum in caelo
|
|
Factum est proelium - 2a pars (of 2): Factum est proelium magnum in caelo
|
|
Fit porta Christi - 1a pars (of 3): Fit porta Christi pervia
|
|
Fit porta Christi - 2a pars (of 3): Honor matris et gaudium
|
|
Fit porta Christi - 3a pars (of 3): Jesu tibi sit gloria
|
|
Gabriel angelus - 1a pars (of 2): Gabriel angelus locutus est Mariae
|
|
Gabriel angelus - 2a pars (of 2): Dixit autem Maria ecce ancilla Domini
|
|
Grates nunc omnes - 1a pars (of 2): Grates nunc omnes reddamus Domino deo
|
|
Grates nunc omnes - 2a pars (of 2): Huic oportet ut canamus
|
|
Habeto benevolentiam cum adversario tuo (2p. Amen dico tibi)
|
|
Herr wie lang - 1a pars (of 3): Herr wie lang wiltu mein
|
|
Herr wie lang - 2a pars (of 3): Wie lang soll sich mein Feind
|
|
Herr wie lang - 3a pars (of 3): Ich hoffe aber darauf
|
|
Hodie completi sunt dies Pentecostes (2p. Misit eos in mundum)
|
|
Homo quidam descendebat
|
|
Homo quidam erat dives (2p. Et postero die egrediens)
|
|
Ibat Jesus in civitatem
|
|
Incipiente autem rege (2p. Sic faciet vobis pater meus)
|
|
? Incolae terrarum ab ortu solis
|
|
Jedermann gibt zum ersten
|
|
Jerusalem gaude gaudio magno
|
|
Jubilate Deo omnis terra (= Praeceptor per totam) (8vv)
|
|
Judaea et Jerusalem nolite timere
|
|
Laetare de uxore
|
|
Laudate Dominum in sanctis eius (12vv)
|
|
Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 1a pars (of 2): Laudate Dominum in sanctis eius
|
|
Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 2a pars (of 2): Laudate Deum in sono tubae
|
|
Laudate Dominum in sanctis eius (6vv)
|
|
Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum
|
|
Laudate Dominum quoniam bonum (5vv)
|
|
Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes
|
|
Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo
|
|
Lobet den Herren alle Heiden
|
|
Magnificat 5 toni (6vv)
|
|
Magnificat 6 toni (8vv): Et exultavit
|
|
Magnificat 8 toni (6vv)
|
|
Missa Cum turba: Gloria
|
|
Missa Cum turba: Kyrie
|
|
Non est bonum hominem
|
|
Nunc angelorum gloria
|
|
O lux beata trinitas - 3a pars (of 4): Tres unum Deum colimus
|
|
Pater noster (10vv)
|
|
Pater noster (5vv)
|
|
Praeceptor per totam noctem (6vv)
|
|
Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum
|
|
Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis
|
|
Quando Christus ascenderat
|
|
Quem vidistis pastores
|
|
Qui vult adfixam vitae contendere
|
|
Resurrexi et adhuc
|
|
Si quis diigit me
|
|
Sic Deus dilexit mundum
|
|
Siehe, ein Weib, das zwölf Jahre den Blutgang (8vv)
|
|
Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum
|
|
Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus
|
|
Super flumina Babylonis
|
|
Surrexit Christus hodie dt. Text: Erstanden ist der heilge Christ
|
|
Surrexit pastor bonus (9vv)
|
|
Te deprecamus supplices
|
|
Tulerunt Dominum - 1a pars (of 2): Tulerunt Dominum meum, et nescio ubi
|
|
Tulerunt Dominum - 2a pars (of 2): Cum ergo fleret
|
|
Veni dilecte mi
|
|
Verbum caro factum est et habitavit (14vv)
|
|
Vocem jucunditatis annunciate (2p. Nunciate usque ad extremum terrae liberavit)
|
|
Wem Gott bescheret ein tugendtsam Weib
|
|
Wohl dem der den Herren furchtet
|
|
Zion spricht der Herr hat mich verlassen
|
|