Da siceram merentibus et vinum his (=Je ne me puis tenir d'aimer 29.11)

Appears in

Source Location Source Attribution Voices
D-B Sammlung Bohn Mus. MS 12 [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Date syceram moerentibus [= Je ne me puis tenir d'aymer] 29.11
D-Mu MS 8° 326 8v–9 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Date siceram merentibus et vinum 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
CZ-HKm Hr-32 (MS II A 26a) 94–95 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram maerentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
CZ-HKm Hr-33 (MS II A 26b) 94–95 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram merentibus et vinum his 29.11 = Je ne me puis tenir d'aymer
CZ-HKm Hr-36 (MS II A 29) 89–91 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da syceram merentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
H-Bn MS Bártfa 23 85v–86 Iosquinus/[Gombert/ Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram merentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
D-Rp A. R. 1018 (D) [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da syceram merentibus et vinum 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
D-Rp A. R. 1018 (A) [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram merentibus et vinum his 29.11 = Je ne me puis tenir d'aymer
D-Rp A. R. 1018 (T) [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram merentibus et vinum his 29.11 = Je ne me puis tenir d'aymer
D-Rp A. R. 1018 (B) [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram merentibus et vinum his 29.11 = Je ne me puis tenir d'aymer
D-Rp A. R. 1018 (Q) [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram merentibus et vinum his 29.11 = Je ne me puis tenir d'aymer
D-Rp B. 211-215 (D) 57–58 (Greek) adelon (=unknown)/[Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Mensuration: cut-c
Clef: c1
Voice Text: Date siceram merentibus et vinum his
D-Rp B. 211-215 (A) 64v–66 (Greek) adelon (=unknown)/[Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Mensuration: cut-c
Clef: c3
Voice Text: Date siceram merentibus et vinum his
D-Rp B. 211-215 (T) 57–58 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Date siceram merentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
D-Rp B. 211-215 (B) 57–58 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Date siceram merentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
D-Rp B. 211-215 (Q) [-] [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Date siceram merentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]
CZ-ROk A V 22 (a) 32 [Gombert/Josquin/Sermisy]
Voice: [no designation]
Voice Text: Da siceram maerentibus et vinum his 29.11 [= Je ne me puis tenir d'aymer]