D-Dl MSS Löbau 8 and Löbau 70 [2]

Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany

partbook: Begun 1592; copying continued until c.1685

Archive Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany (D-Dl)
Shelfmark MSS Löbau 8 and Löbau 70 [2]
Image Availability DIAMM does not have images of this source. Please refer to the external links for image availability.
Surface Paper
Numbering System Foliation
Measurements c. 320 x 200 mm
Other Identifiers
  • CCM: DresSL Löbau 8/70
Notations
  • black void mensural
Copyists
Relationships
External Links
External Authorities
Provenance
  • Löbau, Bavaria, Germany
Contents 235 pieces from 69 composers
General Description

An Altus partbook from a set of eight volumes. Copied by Christoph Nostwitz and at least 29 other scribes, many of whom are named in the manuscript. Copying begun in 1592 on commission of the Löbau Senate. A succession of various scribes from Löbau, Bautzen, and Zittau continued to make additions over a period of many years; the latest piece was entered c. 1685. Formerly in the Löbau Ratsbibliothek, the manuscript was deposited at the library in Dresden in 1890.

DIAMM, 2017
Extent

D - 330pp, A - 318pp, T - 334pp, B - 306pp, Q - 294pp, S - 210pp, 7a - 116pp, 8a - 162pp.

DIAMM, 2023
Physical Description

Water has washed away the ink on some folios.

DIAMM, 2017
Binding

Original covers of white leather and parchment.

DIAMM, 2017
Notation

black void mensural

DIAMM, 2017
Dedication

The Tenor book contains a dedicatory preface by Nostwitz, dated 1593.

DIAMM, 2017
Foliation

No foliation. Modern pencil pagination, excludes blank pages.

DIAMM, 2017
Foliation

Other numberings: Original numbering of pieces, 1-143

DIAMM, 2017
Index

Original index in Bassus volume by the Löbau cantor Georg Kirchhoff (1636), supplemented by others.

DIAMM, 2017
Surface

paper

DIAMM, 2017
DIAMM Note

Books 1-6 are catalogued as Löbau 8, books 7 and 8 are Löbau 70.

Only the first 16 pieces, to page 47, were copied before 1600 (all are dated, as are many of the 17th century pieces).

DIAMM, 2022
Census Catalogue of Music Description

This information is reproduced here by kind permission of the publishers. It is COPYRIGHT and copying/reproduction of this content without permission may result in legal action.

8 Kyrie-Gloria pairs, 2 Magnificats, 3 Te Deuràs, 1 Canticle, 16 psalms, 3 hymns, 72 motets, 2 Latin/German sacred pieces, 60 German sacred pieces, 2 German secular pieces, 1 textless piece = 170

Agazzari-1, Bassano-2, Bianciardi-1, Bischoff-1, Bucheuserus-1, Burck-1, Clavius-1, (Clemens non Papa)-1, Croce-1, Dulichius-2, Erbach-1, A. Gabrieli-2, G. Gabrieli-1, Gesius-1, Grimm-5, Groskurdt-1, Gumpelzhaimer-1, Guyot [Castileti]-1, Hammerschmidt [A.H.]-3, Händl-1, Hassler-1, Herbschieben-1, Judex-1, A. Kadner-11, Knöfel-1, Lange-1, Lassus-3, Leder-1, Leoni-1, Lohr-2, Mel-1, Merulo-1, Nathusius-1, Pallavicino-1, Pevernage-1, H. Praetorius-6, Preschner-3, Raselius-3, Reiner-1, Richafort/(Caen/Lupus)-1, A. Riemer-2, Rosthius-1, Ruffo-6, S. Rühling-1, F. Sale-1, (Schede)-1, (Schein)-5, Schütz-10, Selich-3, Senfl-1, J. Sigfrid-1, Stadlmayr-5, Strauss-1, D. Sulcius -2, T.F.-1, Turing-1, Vulpius-29, Walliser-4, Wert-1, anon-23

8 paper partbooks, average ca. 320 x 200. Water has washed away the ink on some folios. No foliation; original numbering of pieces, 1-143. Original covers of white leather and parchment. Original index in B. Copied by Christoph Nostwitz and at least 29 other scribes, many of whom are named in the manuscript. The tenor book contains a dedicatory preface by Nostwitz, dated 1593.

Copying begun in 1592 on commission of the Löbau Senate. A succession of various scribes from Löbau, Bautzen, and Zittau continued to make additions over a period of many years; the latest piece was entered ca. 1685. Formerly in the Löbau Ratsbibliothek, the manuscript was deposited at the library in Dresden in 1890.

Vol 4

Composers: Change "J. Sigfrid-1" to "J. Sigfrid/(Harnisch)-1"; change "Vulpius-29" to "Vulpius-30"; change "anon-23" to "anon-22."

Census-Catalogue of Manuscript Sources of Polyphonic Music 1400-1550

Click an entry to see more information about that item.

Folio / Pages Composition / Item title Source attribution Composers (? Uncertain)
1–2 Jerusalem luge - 1a pars (of 2): Jerusalem luge et exue te vestibus jocunditatis Richafort
Appears on: 1–2
Genres: Motet
Source Attribution: Richafort
2–3 Jerusalem luge - 2a pars (of 2): Deduc quasi torrentem lacrimas -
Appears on: 2–3
Genres: Motet
4–5 Herre nun lestu - 1a pars (of 2): Herre nun lestu deynen diener Paulus Pretzschnerus Dresdensis
Appears on: 4–5
Genres: Canticle, Motet, Nunc Dimittis
Source Attribution: Paulus Pretzschnerus Dresdensis
5–6 Herre nun lestu - 2a pars (of 2): Ein Licht zu erleuchten die Heiden -
Appears on: 5–6
Genres: Canticle
6–8 Nunc dimittis - 1a pars (of 2): Nunc dimittis servum tuum Joachimus â Burck
Appears on: 6–8
Genres: Canticle
Source Attribution: Joachimus â Burck
8–9 Nunc dimittis - 2a pars (of 2): Lumen ad revelationem -
Appears on: 8–9
Genres: Canticle
10–13 Also hatt Gott - 1a pars (of 2): Also hatt Gott die Welt geliebt Paulus Pretzschnerus
Appears on: 10–13
Genres: Motet
Source Attribution: Paulus Pretzschnerus
13–16 Also hatt Gott - 2a pars (of 2): Gleich wie Moises eine schlang -
Appears on: 13–16
Genres: Motet
16–18 Qui prophetice prompsisti - 3a pars (of 3): Vita in ligno moritur infernus ex morsu Ludowicus Senfelius
Appears on: 16–18
Genres: Motet
Source Attribution: Ludowicus Senfelius
General Note

In this ms the partes are in the sequence 3a, 1a, 2a

18 Qui prophetice prompsisti - 1a pars (of 3): Qui prophetice prompsisti ero mors tua -
Appears on: 18
Genres: Motet
18 Qui prophetice prompsisti - 2a pars (of 3): Qui expansis in cruce manibus -
Appears on: 18
Genres: Motet
19–21 Justorum animae in manu Dei [Domini] sunt (anon)
Appears on: 19–21
Genres: Motet
Source Attribution: (anon)
22–23 Domine quando veneris judicare terram Jacobi Handel
Appears on: 22–23
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobi Handel
23–26 Beati qui persecutionem Joannes Bucheuserus
Appears on: 23–26
Genres: Motet
Source Attribution: Joannes Bucheuserus
26–27 Domine Jesu Christe non sum dignus Clavii
Appears on: 26–27
Genres: Motet
Source Attribution: Clavii
28 Unser keiner - 1a pars (of 2): Unser keiner lebet ihm selber (anon)
Appears on: 28
Genres: Motet
Source Attribution: (anon)
28–29 Unser keiner - 2a pars (of 2): Denn dazu ist Christus auch gestorben -
Appears on: 28–29
Genres: Motet
29–30 Erhalt unns herr - 1a pars (of 6): Erhalt unns herr bei Deinem wort (anon)
Appears on: 29–30
Genres: Motet
Source Attribution: (anon)
30–31 Erhalt unns herr - 2a pars (of 6): Beweiss Dein macht Herr Jesu Christ -
Appears on: 30–31
Genres: Motet
32–33 Erhalt unns herr - 3a pars (of 6): Gott heiliger Geist -
Appears on: 32–33
Genres: Motet
33–34 Erhalt unns herr - 4a pars (of 6): Verleih uns frieden -
Appears on: 33–34
Genres: Motet
34–35 Erhalt unns herr - 5a pars (of 6): Gib unserm Kayser [Gib unsern fürsten] -
Appears on: 34–35
Genres: Motet
36 Erhalt unns herr - 6a pars (of 6): Amen -
Appears on: 36
Genres: Motet
36–37 Magnificate Dominum mecum Valentinus Judex
Appears on: 36–37
Genres: Motet
Source Attribution: Valentinus Judex
38–39 Ich will des Herren Zorn tragen Gregorii Langii
Appears on: 38–39
Genres: Motet
Source Attribution: Gregorii Langii
40–41 Pater peccavi - 1a pars (of 2): Pater peccavi in caelum et coram te Andreas Pevernage
Appears on: 40–41
Genres: Motet
Source Attribution: Andreas Pevernage
42–43 Pater peccavi - 2a pars (of 2): Quanti mercenarii in domo patris -
Appears on: 42–43
Genres: Motet
44–45 Quantas ostendisti mihi Claudii Meruli
Appears on: 44–45
Genres: Motet
Source Attribution: Claudii Meruli
46–47 Gott ist getreu (= Non ti sdegnar o Filli) Andreae Gabrielii
Appears on: 46–47
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Gabrielii
48–49 Benedictus es Domine Deus Francesco Bianciardini
Appears on: 48–49
Genres: Motet
Source Attribution: Francesco Bianciardini
50 Eile mich Gott - 1a pars (of 3): Eile mich Gott zu erretten Melchioris Vulpii
Appears on: 50
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
51 Eile mich Gott - 2a pars (of 3): Sie müssen zurücke kehren -
Appears on: 51
Genres: Motet
52 Eile mich Gott - 3a pars (of 3): Freuen und fröhlich müssen sein -
Appears on: 52
Genres: Motet
53 Confitebor tibi Domine Joannis Bassani
Appears on: 53
Genres: Motet
Source Attribution: Joannis Bassani
54–55 Turbae autem quae praecedebant Melchior Bischofs
Appears on: 54–55
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Bischofs
56 Facta est cum angelo multitudo coelestis (6vv) Jacobi Reinerii
Appears on: 56
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobi Reinerii
57 Surge illuminare Jerusalem Vincentii Ruffi
Appears on: 57
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
58 Und du Bethlehem im Judischen Lande Andreae Raselii
Appears on: 58
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Raselii
59 Das alte Jahr vergangen ist (8vv) Bartholomaei Gesii
Appears on: 59
Genres: Motet
Source Attribution: Bartholomaei Gesii
60 Puer natus est - 1a pars (of 2): Puer natus est nobis Hieronymi Praetorii
Appears on: 60
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
60–61 Puer natus est - 2a pars (of 2): Haec dies quam fecit Dominus -
Appears on: 60–61
Genres: Motet
62 Furchte dich nicht Maria du hast Gnade Andreae Raselii
Appears on: 62
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Raselii
63 Mane nobiscum Domine Hieronimi Praetorii
Appears on: 63
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronimi Praetorii
64–65 Dic nobis Maria Johannis Bassani
Appears on: 64–65
Genres: Motet
Source Attribution: Johannis Bassani
66–67 Jubilate Deo (8vv) eliae
Appears on: 66–67
Genres: Motet
Source Attribution: eliae
68–69 Also hatt Gott die Welt geliebt Andreae Raselii
Appears on: 68–69
Genres: Sacred Song
Source Attribution: Andreae Raselii
70 O bone Jesu - 1a pars (of 2): O bone Jesu duo in me agnosco naturam Hieronymi Praetorii
Appears on: 70
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
71 O bone Jesu - 2a pars (of 2): Eia dulcissime Jesu, tolle ex me -
Appears on: 71
Genres: Motet
72 Quaerite primum regnum Dei et iustitiam eius Philippi Dulichii
Appears on: 72
Genres: Motet
Source Attribution: Philippi Dulichii
73 Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit Joan. Leo Hasler
Appears on: 73
Genres: Motet
Source Attribution: Joan. Leo Hasler
74 Decantabat populus - 1a pars (of 2): Decantabat populus Israel et universa Rinald. del Mel
Appears on: 74
Genres: Motet
Source Attribution: Rinald. del Mel
75 Decantabat populus - 2a pars (of 2): Sanctificati sunt sacerdotes -
Appears on: 75
Genres: Motet
76 Puer natus est nobis et filius datus est Vincentii Ruffi
Appears on: 76
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
77 Eructavit cor meum Andreae Gabrielis
Appears on: 77
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Gabrielis
78 Exsurgens Maria - 1a pars (of 2): Exsurgens Maria abiit in montana Philipp: Dulichii
Appears on: 78
Genres: Motet
Source Attribution: Philipp: Dulichii
79 Exsurgens Maria - 2a pars (of 2): Et factum est ut audivit -
Appears on: 79
Genres: Motet
80 Es erhub sich - 1a pars (of 2): Es erhub sich ein Streit im Himmel Joh: Sigfrid Bornensis
Appears on: 80
Genres: Motet
Source Attribution: Joh: Sigfrid Bornensis
81 Es erhub sich - 2a pars (of 2): Und ich höret eine grosse Stimme -
Appears on: 81
Genres: Motet
82 Consurgat Domine - 1a pars (of 2): Consurgat Domine Michael archangelus Joannes Castileti
Appears on: 82
Genres: Motet
Source Attribution: Joannes Castileti
83 Consurgat Domine - 2a pars (of 2): O Michael caelestis militiae -
Appears on: 83
Genres: Motet
84 De profundis (6vv) - 1a pars (of 2): De profundis clamavi ad te Domine Joan: Croce
Appears on: 84
Genres: Motet
Source Attribution: Joan: Croce
85 De profundis (6vv) - 2a pars (of 2): In te o Domine anima mea se sustentavit -
Appears on: 85
Genres: Motet
86 Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit Melchioris Vulpii
Appears on: 86
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
87 Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me -
Appears on: 87
Genres: Motet
88 Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos -
Appears on: 88
Genres: Motet
89–90 Wohl dem der den Herren furchtet Melchioris Vulpii
Appears on: 89–90
Genres: Hymn
Source Attribution: Melchioris Vulpii
91–92 Habe deine Lust an dem Herren Paulus Pretzschner
Appears on: 91–92
Genres: Motet
Source Attribution: Paulus Pretzschner
93 Auf dich allein du treuer Gott - Anonymous
Appears on: 93
Genres: Hymn
94–96 Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidoni Jacobus Wertt
Appears on: 94–96
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobus Wertt
96–98 Pater noster qui es in caelis Johannis Knöffelii
Appears on: 96–98
Genres: Motet
Source Attribution: Johannis Knöffelii
99 Agimus tibi gratias Orlandi
Appears on: 99
Genres: Motet
Source Attribution: Orlandi
100 Fata movent hominis mea pectora Francis: Sale
Appears on: 100
Genres: Motet
Source Attribution: Francis: Sale
101–102 Vespere autem sabbathi venit Maria Magdalene Vincentii Ruffi
Appears on: 101–102
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
103–104 Si quis diligit me sermonem meum Vincentii Ruffi
Appears on: 103–104
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
104 Sancta trinitas unus Deus Vincentii Ruffi
Appears on: 104
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
105 Tu es pastor - 1a pars (of 2): Tu es pastor ovium princeps apostolorum Vincentii Ruffi
Appears on: 105
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
105–106 Tu es pastor - 2a pars (of 2): Petre diligis me qui respondit -
Appears on: 105–106
Genres: Motet
106–108 Ecce ascendimus Jerosolymam et consummabuntur Melchior Vulp:
Appears on: 106–108
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulp:
108–109 Sic Deus dilexit mundum Vulpius
Appears on: 108–109
Genres: Motet
Source Attribution: Vulpius
110–111 Gabriel angelus - 1a pars (of 2): Gabriel angelus locutus est Mariae Melchior Vulpius
Appears on: 110–111
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
111–112 Gabriel angelus - 2a pars (of 2): Dixit autem Maria ecce ancilla Domini -
Appears on: 111–112
Genres: Motet
113–114 Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 1a pars (of 2): Laudate Dominum in sanctis eius Melchior Vulpius
Appears on: 113–114
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
114–116 Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 2a pars (of 2): Laudate Deum in sono tubae -
Appears on: 114–116
Genres: Motet
117 Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo Melchioris Vulpii
Appears on: 117
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
118 Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo -
Appears on: 118
Genres: Motet
119 Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte Melchior Vulpius
Appears on: 119
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
120 Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice -
Appears on: 120
Genres: Motet
121–122 Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum Melch: Vulpi:
Appears on: 121–122
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulpi:
122–123 Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus -
Appears on: 122–123
Genres: Motet
124 Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte Melchioris Vulpii
Appears on: 124
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
125–126 Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio -
Appears on: 125–126
Genres: Motet
126–127 Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum -
Appears on: 126–127
Genres: Motet
127–128 Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus -
Appears on: 127–128
Genres: Motet
128–129 Angelus ad mulieres dixit -
Appears on: 128–129
Genres: Motet
130 Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit Melchioris Vulpii
Appears on: 130
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
130 Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis -
Appears on: 130
Genres: Motet
General Note

2a pars tacet in this voice

131 Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos -
Appears on: 131
Genres: Motet
132 Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum Melch: Vulp:
Appears on: 132
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
133 Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo Melch: Vulp:
Appears on: 133
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
134 Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera -
Appears on: 134
Genres: Motet
135 Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes Melch: Vulp:
Appears on: 135
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
136 Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo -
Appears on: 136
Genres: Motet
137 Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus Melch: Vulp:
Appears on: 137
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
138–139 Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam -
Appears on: 138–139
Genres: Motet
139–140 Laudate Dominum in sanctis eius (6vv) Melchioris Vulpii
Appears on: 139–140
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
140–141 Si quis diigit me Melchioris Vulpii
Appears on: 140–141
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
142–143 Ecce magi ab oriente veniunt Melchior Vulp:
Appears on: 142–143
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulp:
143–145 Deus misereatur nostri Melchioris Vulpii
Appears on: 143–145
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
145 Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur Melchioris Vulpii
Appears on: 145
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
146 Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus -
Appears on: 146
Genres: Motet
147–148 Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans Melchioris Vulpii
Appears on: 147–148
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
148–149 Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis Melchioris Vulpii
Appears on: 148–149
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
149–150 Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis -
Appears on: 149–150
Genres: Motet
151 Surrexit pastor bonus (9vv) Melch: Vulpii
Appears on: 151
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulpii
152 Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum Melchioris Vulpii
Appears on: 152
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
153 Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis -
Appears on: 153
Genres: Motet
154 Komm o Herr Gott heil'ger Geist -- Veni sancte spiritus reple Davidis Sulcii
Appears on: 154
Genres: Motet
Source Attribution: Davidis Sulcii
155 Gloria tibi trinitas David Sulcius
Appears on: 155
Genres: Motet
Source Attribution: David Sulcius
156 Ad te levavi animam meam (6vv, LV729) -
Appears on: 156
Genres: Motet
157 Lobet den Herren alle Heiden -
Appears on: 157
Genres: Motet
157–158 Veni sancte spiritus Nicolai Rostii
Appears on: 157–158
Genres: Hymn
Source Attribution: Nicolai Rostii
159–160 Diligite iustitiam (6vv) - Anonymous
Appears on: 159–160
Genres: Motet
161 Obsecro te domina sancta Maria (8vv) Aug: Agazzarii
Appears on: 161
Genres: Motet
Source Attribution: Aug: Agazzarii
162–163 Incolae terrarum ab ortu solis -
Appears on: 162–163
Genres: Motet
General Note

Also in Lobau 42 & Lobau 69

163–165 Machet die Thore weit (8vv) Heinrici Sagittarii (=Ruhling or Schütz?)
Appears on: 163–165
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrici Sagittarii (=Ruhling or Schütz?)
General Note

See SteudeS for composer attribution

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61. Notes: composer attribution.

165–166 O Domine Jesu Christe memento (8vv) -
Appears on: 165–166
Genres: Motet
166–167 O Domine Jesu Christe adoro te (8vv) Johan: Gabriel
Appears on: 166–167
Genres: Motet
Source Attribution: Johan: Gabriel
167–168 Aurora lucis rutilat T. F.
Appears on: 167–168
Genres: Hymn
Source Attribution: T. F.
168–170 Vespere autem sabbati Adam[us] Gumpelzhaimerus
Appears on: 168–170
Genres: Motet
Source Attribution: Adam[us] Gumpelzhaimerus
170–171 Da der Sabbat (I) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war A. Kad:
Appears on: 170–171
Genres: Motet
Source Attribution: A. Kad:
Concordances

There is a different setting of the same text by Kadner at p. 221

General Note

The Bassus is incomplete owing to loss of a page; the Q, 7a and 8a books all have blank pages left ready for copying which was not completed.

171 Da der Sabbat (I) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein -
Appears on: 171
Genres: Motet
General Note

2a pars tacet in this voice

171–172 Da der Sabbat (I) - 3a pars (of 5): Dass der grosse Stein abgewalzet war -
Appears on: 171–172
Genres: Motet
172 Da der Sabbat (I) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen -
Appears on: 172
Genres: Motet
General Note

4a pars tacet in this voice

172–173 Da der Sabbat (I) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie -
Appears on: 172–173
Genres: Motet
173 In convertendo Dominus - 1a pars (of 2): In convertendo Dominus captivitatem Sion Orlandi
Appears on: 173
Genres: Motet
Source Attribution: Orlandi
174 In convertendo Dominus - 2a pars (of 2): Convertere Domine captivitatem -
Appears on: 174
Genres: Motet
174–176 Gott ist unser Zuversicht (8vv) Georg. Herbschleb. Cant. Primislau
Appears on: 174–176
Genres: Motet
Source Attribution: Georg. Herbschleb. Cant. Primislau
177–178 Dilectus meus mihi (8vv) Hieron. Prator. (sic)
Appears on: 177–178
Genres: Motet
Source Attribution: Hieron. Prator. (sic)
179–180 Wie ein Jungling eine Jungfrau liebet - Anonymous
Appears on: 179–180
Genres: Motet
180–181 Ach Herr straf mich nicht in deinem Zorn Heinrich Schützens / Henrici Sagittarii
Appears on: 180–181
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schützens / Henrici Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

182–183 Aus der tiefe ruf' ich Herr zu dir H. Schützens / Henrici Sagittarii
Appears on: 182–183
Genres: Motet
Source Attribution: H. Schützens / Henrici Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

183–185 Herr unser Herrscher wie herrlich ist dein Nam Henrici Sagittarii
Appears on: 183–185
Genres: Motet
Source Attribution: Henrici Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

186–187 An den Wassern zu Babel sassen wir Heinrich Schützens / Henrici Sagittarii
Appears on: 186–187
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schützens / Henrici Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

188–189 Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn -
Appears on: 188–189
Genres: Motet
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

189–190 Der Herr sprach zur meinem Herren Henrici Schützens / Henrici Sagittarii
Appears on: 189–190
Genres: Motet
Source Attribution: Henrici Schützens / Henrici Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

191–192 Laudate pueri Dominum (10vv) Daniel Seelich
Appears on: 191–192
Genres: Motet
Source Attribution: Daniel Seelich
General Note

for two 5vv choirs, with the second doubled by strings: D1 vln, D2 vln, A vla. T vla da gamba, B bass

General Note

for two 5vv choirs, with the second doubled by strings: D1 vln, D2 vln, A vla. T vla da gamba, B bass

192–194 Der Herr erhöre dich -
Appears on: 192–194
Genres: Motet
General Note

for two choirs, 4vv & 5vv, labelled chorus vocalis & chorus instrumentalis

General Note

for two choirs, 4vv & 5vv, labelled chorus vocalis & chorus instrumentalis

194–196 Jubilate Deo Danielis Seelichii
Appears on: 194–196
Genres: Motet
Source Attribution: Danielis Seelichii
General Note

"4,8,9 voc in concerto" laid out similarly to the previous piece, though the instrumental parts are also texted. Only 8 parts are copied (none in the 7a book, 2 in the 8a book). Perhaps a part in the 7a book is missing? Instrumental lines double vocal, Quintus+vl/cont, Sextus+vla,fl, ?8a vox (in 8a book)+vl/cont, ?9a (in 8a book)+vla/trb.

197–198 Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus -
Appears on: 197–198
Genres: Motet
198 Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte -
Appears on: 198
Genres: Motet
199–201 Magnificat: Anima mea Christoph: Thomae Walliser
Appears on: 199–201
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Source Attribution: Christoph: Thomae Walliser
201 Canite tuba in Sion Benedicti Palavicini
Appears on: 201
Genres: Motet
Source Attribution: Benedicti Palavicini
202–203 Furwahr er trug unser' Krankheit Michaelis Lohr
Appears on: 202–203
Genres: Motet
Source Attribution: Michaelis Lohr
203–204 Bleib bei uns Herr mit deinem Wort Joh: Turing
Appears on: 203–204
Genres: Motet
Source Attribution: Joh: Turing
214–216 Venite exultemus Domino Hieronymi Praetorii
Appears on: 214–216
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
206–207 Habeto benevolentiam cum adversario tuo (2p. Amen dico tibi) M. Vulpii
Appears on: 206–207
Genres: Motet
Source Attribution: M. Vulpii
208 Oremus praeceptis Christoph: Walliseri
Appears on: 208
Genres: Motet
Source Attribution: Christoph: Walliseri
209 Tribularer si nescirem - 1a pars (of 2): Tribularer si nescirem misericordias tuas Leonis Leonii
Appears on: 209
Genres: Motet
Source Attribution: Leonis Leonii
209–210 Tribularer si nescirem - 2a pars (of 2): Qui Cananaeam et publicanum vocasti ad poenitentiam -
Appears on: 209–210
Genres: Motet
210–211 Wohl dem der sich des Dürftigen annimmt Abrahami Riemeri
Appears on: 210–211
Genres: Motet
Source Attribution: Abrahami Riemeri
211–213 Ich hab' den Herrn allzeit für Augen -
Appears on: 211–213
Genres: Motet
213–215 Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Kyrie Andreae Kadneri
Appears on: 213–215
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Andreae Kadneri
General Note

also in the (possibly autograoh) Kadner collection Lobau 65. Based on Walliser's "Cum natus" and H Praetorius "Cantate Domino".

General Note

also in the (possibly autograph) Kadner collection Lobau 65. Based on Walliser's "Cum natus" and H Praetorius "Cantate Domino".

215–217 Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Gloria -
Appears on: 215–217
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
217–218 Christ lag in Todesbanden (5vv) - Anonymous
Appears on: 217–218
Genres: Motet
219–220 Surrexit Christus hodie Christiani Erbachi
Appears on: 219–220
Genres: Motet
Source Attribution: Christiani Erbachi
220–221 Herrn wenn ich nur dich habe Michaelis Lohr
Appears on: 220–221
Genres: Motet
Source Attribution: Michaelis Lohr
221–222 Da der Sabbat (II) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war Andr: Kadneri
Appears on: 221–222
Genres: Motet
Source Attribution: Andr: Kadneri
Concordances

A different setting from the one at p.170

222 Da der Sabbat (II) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein -
Appears on: 222
Genres: Motet
General Note

This pars is marked 'a3' or 'Trium', but voice-parts are copied in 4 books

222 Da der Sabbat (II) - 3a pars (of 5): Und sie sahen dahin ... Dass der grosse Stein abgewalzet war -
Appears on: 222
Genres: Motet
222–223 Da der Sabbat (II) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen -
Appears on: 222–223
Genres: Motet
General Note

This pars is marked 'a3' or 'Trium', but voice-parts are copied in 4 books

223–224 Da der Sabbat (II) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie -
Appears on: 223–224
Genres: Motet
224–225 Da der Sabbat vergangen war -
Appears on: 224–225
Genres: Motet
225–226 Erstanden ist der heilige Christ Samuel Rüling
Appears on: 225–226
Genres: Motet
Source Attribution: Samuel Rüling
226–227 Und Tobias sprach ich will heute H. G. H. (=Grimm)
Appears on: 226–227
Genres: Motet
Source Attribution: H. G. H. (=Grimm)
228–229 Ein freundlich' Weib erfreuet ihren Mann Abram: Riemerus
Appears on: 228–229
Genres: Motet
Source Attribution: Abram: Riemerus
230 Nunc angelorum gloria -
Appears on: 230
Genres: Motet
231 Christus natus est nobis - Anonymous
Appears on: 231
Genres: Hymn
232–233 Missa Ingredimini omnes (8vv): Kyrie Johann: Stadelmayr
Appears on: 232–233
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johann: Stadelmayr
233–234 Missa Ingredimini omnes (8vv): Gloria -
Appears on: 233–234
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
235 Missa Fuggi pur se sai: Kyrie Stadlmaieri
Appears on: 235
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Stadlmaieri
235–236 Missa Fuggi pur se sai: Gloria -
Appears on: 235–236
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
236–238 Da antwortet' Laban und Bethuel (8vv) Grimmii
Appears on: 236–238
Genres: Motet
Source Attribution: Grimmii
238–240 Te Deum (6vv) And: Cadneri
Appears on: 238–240
Genres: Te Deum
Source Attribution: And: Cadneri
241–243 Te Deum (5vv) And: Cadneri
Appears on: 241–243
Genres: Te Deum
Source Attribution: And: Cadneri
243–244 Ein feste Burg ist unser Gott Wallis:
Appears on: 243–244
Genres: Motet
Source Attribution: Wallis:
244–245 Ein' feste Burg ist unser Gott Cadneri
Appears on: 244–245
Genres: Motet
Source Attribution: Cadneri
246–247 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten A. Cadneri
Appears on: 246–247
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cadneri
248–249 War' Gott nicht mit uns diese Zeit A. Cad.
Appears on: 248–249
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cad.
250–251 Missa (5vv): Kyrie And. Cadneri
Appears on: 250–251
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: And. Cadneri
251–253 Missa (5vv): Gloria -
Appears on: 251–253
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
253–254 Da antwortet' Laban und Bethuel (5vv) H. Grimmii
Appears on: 253–254
Genres: Motet
Source Attribution: H. Grimmii
255–257 Lobe den Herren meine Seele und vergiss nicht Heinrich Schüzens
Appears on: 255–257
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schüzens
257–260 Bonum est confiteri Domino (8vv) Christoph: Straus
Appears on: 257–260
Genres: Motet
Source Attribution: Christoph: Straus
General Note

Choir 1: D1, D2, A, B; vln, fl, b.c.; Choir 2: A1, A2, T, B; trb 1, 2; b.c

260–263 Lobet den Herrn - 1a pars (of 2): Lobet den Herrn in den Versammlungen Christoph: Straus
Appears on: 260–263
Genres: Motet
Source Attribution: Christoph: Straus
263–264 Lobet den Herrn - 2a pars (of 2): Danket dem Herren denn er ist sehr freundlich -
Appears on: 263–264
Genres: Motet
264–267 Danket dem Herren, denn er ist freundlich Heinrich Schütz
Appears on: 264–267
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schütz
267–269 Historia der fröhlichen und siegreichen Auferstehung unsers einigen Erlösers und Seligmachers Jesu Christi Heinrich Schützen Churf. Sächs. Capellmeister
Appears on: 267–269
Genres: Passion
Source Attribution: Heinrich Schützen Churf. Sächs. Capellmeister
280–281 Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda Thom. Walliseri
Appears on: 280–281
Genres: Motet
Source Attribution: Thom. Walliseri
282–283 Cantate Domino canticum novum -
Appears on: 282–283
Genres: Motet
283–284 Missa Jubilate Deo: Kyrie Johannis Stadelmaier
Appears on: 283–284
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmaier
284–285 Missa Jubilate Deo: Gloria -
Appears on: 284–285
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
285–286 Missa Donna la pura luce: Kyrie Johannis Stadelmai:
Appears on: 285–286
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmai:
286–287 Missa Donna la pura luce: Gloria -
Appears on: 286–287
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
287 Missa Dies est laetitiae: Kyrie Johannis Stadelmaiers
Appears on: 287
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmaiers
288 Missa Dies est laetitiae: Gloria -
Appears on: 288
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
289–290 Jauchzet dem Herren alle Welt A. H. (=Hammerschmidt)
Appears on: 289–290
Genres: Motet
Source Attribution: A. H. (=Hammerschmidt)
290–291 Der Herr erhore dich in der Not A. H. (=Hammerschmidt)
Appears on: 290–291
Genres: Motet
Source Attribution: A. H. (=Hammerschmidt)
292–293 Alleluia. Freuet euch ihr Christen alle -
Appears on: 292–293
Genres: Motet
294–295 Steh auf Nordwind / Meine Schwester liebe Braut Eliae Nathusii
Appears on: 294–295
Genres: Motet
Source Attribution: Eliae Nathusii
General Note

MaulN suggests there are missing voice-part(s) in this piece, but RISM-Online disagrees. The voice-parts are accompanied by instrumental parts: D=solo+coro; A=A+trb; T=T+trb; B=B+trb; Q=S2 solo +coro; S=T solo+coro; 7a=T coro+trb+bc; 8a=Tsolo+coro

Item Bibliography

Maul, Michael. 2002. Elias Nathusius. Ein Leipziger Komponist des 17. Jahrhunderts. Jahrbuch des Ständige Konferenz Mitteldeutsche Barockmusik in Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen, 70-98. https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/264790/72(Accessed: 10-02-2023).

296 Missa A Domino factum est: Kyrie -
Appears on: 296
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
296–297 Missa A Domino factum est: Gloria -
Appears on: 296–297
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
298–299 Herr Gott dich loben wir - Anonymous
Appears on: 298–299
Genres: Motet
General Note

For 4vv, 3 trb & continuo. Extra parts copied in: Bassus (+trb), Quintus (bc x2), Sextus (A+trb), 7a (B+trb), 8a (T+trb)

300–303 Magnificat quinti toni: Et exultavit George Ledern
Appears on: 300–303
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Source Attribution: George Ledern
General Note

6a incompl, only 1st page remains (to 'Virga Jesse'). Additional Latin, German, Latin/German Christmas motets are inserted between the verses.

300 Uns ist geborn - 2a pars (of 2): Virga Jesse floruit Emanuel noster apparuit -
Appears on: 300
Genres: Contrafactum, Motet
301 Zu Bethlehem im Krippelein -
Appears on: 301
Genres: Hymn
301 In dulci jubilo - Anonymous

In dulci jubilo

Anonymous
Appears on: 301
Genres: Hymn
302 Freut euch ir menschen kinder all -
Appears on: 302
Genres: Sacred Song
302 Jetzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein (6vv) -
Appears on: 302
Genres: Motet
303 Ehr sei dir, lieber Herre Gott - Anonymous
Appears on: 303
Genres: Motet
304 Veni redemptor gentium -
Appears on: 304
Genres: Hymn
305 A solis ortus cardine -
Appears on: 305
Genres: Hymn
306 Vita sanctorum decus -
Appears on: 306
Genres: Hymn
307–309 Magnificat: Et exsultavit - Anonymous
Appears on: 307–309
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
General Note

Additional German Christmas motets are inserted between the verses

307 Schlaf mein liebes Jesulein du allerschönstes Kindelein - Anonymous
Appears on: 307
Genres: Motet
307–308 Susses Kindlein sei willkommen - Anonymous
Appears on: 307–308
Genres: Motet
308 Freude o Freude grosse Freude - Anonymous
Appears on: 308
Genres: Motet
309 Ehre sei Gott in der Hohe - Anonymous
Appears on: 309
Genres: Motet
310 Veni creator spiritus -
Appears on: 310
Genres: Hymn, Veni creator spiritus
311 Komm Heiliger Geist Herre Gott (4vv) -
Appears on: 311
Genres: Hymn, Veni sancte spiritus
312 Gott der Vater wohn uns bei -
Appears on: 312
Genres: Hymn
313 Es woll uns Gott genedig sein -
Appears on: 313
Genres: Motet
314 Komm zu uns o heil'ger Geist - Anonymous
Appears on: 314
Genres: Hymn
315 Herr Gott dich loben alle wir -
Appears on: 315
Genres: Hymn
316 Meine Seele erhebe den Herren (Magnificat) -
Appears on: 316
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
317 Heut sind die lieben Engelein - Anonymous
Appears on: 317
Genres: Motet
Composer Compositions
Agazzari, Agostino (ca. 1579–ca. 1642)
Anonymous
Bassano, Giovanni (ca. 1560–1617)
Bianciardi, Francesco (ca. 1571–1607)
Bischoff, Melchior
Bucheuserus, Joannes
Burck, Joachim à (1546–1610)
Caen, Arnold
Clavius, Christophorus
Clemens non Papa, Jacob (ca. 1510–ca. 1556)
Croce, Giovanni (ca. 1557–1609)
Dressler, Gallus
Dulichius, Philipp
Erbach, Christian (ca. 1568–1635)
Figulus, Wolfgang (ca. 1525–1589)
Freundt, Cornelius (1535–1591)
Gabrieli, Andrea (ca. 1532–1585)
Gabrieli, Giovanni (ca. 1554–1612)
Gesius, Bartholomäus (ca. 1555–1613)
Grimm, Heinrich
Groskurdt, Elias
Gumpelzhaimer, Adam (1559–1625)
Guyot (Castileti), Jean
Hammerschmidt, Andreas (ca. 1611–1675)
Handl (Gallus), Jacobus (1550–1591)
Harnisch, Otto Siegfried
Hassler, Hans Leo (1564–1612)
Hellinck, Lupus (ca. 1494–1541)
Herbschlebe[n], Georg
Judex, Valentin
Kadner (Cadener), Andreas
Knöfel, Johannes (ca. 1525–1617)
Lange, Gregor (ca. 1540–1587)
Lassus, Orlande de (ca. 1532–1594)
Leder, Georg
Leisring, Volckmar
Leoni, Leone
Lohr, Michael
Mel, Rinaldo del
Merulo, Claudio (1533–1604)
Nathusius, Elias
Pallavicino, Benedetto
Pevernage, Andreas
Praetorius, Hieronymus (1560–1629)
Preschner, Paul
Raselius, Andreas (ca. 1563–1602)
Reiner, Jacob
Richafort, Jean (ca. 1480–ca. 1550)
Riemer, Abraham
Rost, Nicolaus
Ruffo, Vincenzo (ca. 1508–1587)
Ruhling, Samuel
Sale, Franciscus de
Schede, Paul Melissus
Schein, Johann Hermann
Schütz, Heinrich (1585–1672)
Selich, Daniel
Senfl, Ludwig (ca. 1486–ca. 1543)
Sigfrid, Johannes
Stadlmayr, Johann
Strauss, Christoph
Sulcius, David
T. F.
Thuring, Johann
Vulpius, Melchior (ca. 1570–1615)
Walliser, Christoph Thomas (1568–1648)
Weissensee, Friedrich
Wert, Giaches [Jaches] de (1535–1596)
Zucchini, Gregorio (ca. 1540–ca. 1616)
Composition Composers (? Uncertain) Folios / Pages
A solis ortus cardine 305
Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit 130
Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis 130
Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos 131
Ach Herr straf mich nicht in deinem Zorn 180–181
Ad te levavi animam meam (6vv, LV729) 156
Agimus tibi gratias 99
Alleluia. Freuet euch ihr Christen alle 292–293
Also hatt Gott - 1a pars (of 2): Also hatt Gott die Welt geliebt 10–13
Also hatt Gott - 2a pars (of 2): Gleich wie Moises eine schlang 13–16
Also hatt Gott die Welt geliebt 68–69
An den Wassern zu Babel sassen wir 186–187
An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten 246–247
Angelus ad mulieres dixit 128–129
Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum 126–127
Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus 127–128
Auf dich allein du treuer Gott Anonymous 93
Aurora lucis rutilat 167–168
Aus der tiefe ruf' ich Herr zu dir 182–183
Beati qui persecutionem 23–26
Benedictus es Domine Deus 48–49
Bleib bei uns Herr mit deinem Wort 203–204
Bonum est confiteri Domino (8vv) 257–260
Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans 147–148
Canite tuba in Sion 201
Cantate Domino canticum novum 282–283
Christ lag in Todesbanden (5vv) Anonymous 217–218
Christus natus est nobis Anonymous 231
Confitebor tibi Domine 53
Consurgat Domine - 1a pars (of 2): Consurgat Domine Michael archangelus 82
Consurgat Domine - 2a pars (of 2): O Michael caelestis militiae 83
Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis 148–149
Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis 149–150
Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte 124
Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio 125–126
Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda 280–281
Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus 137
Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam 138–139
Da antwortet' Laban und Bethuel (5vv) 253–254
Da antwortet' Laban und Bethuel (8vv) 236–238
Da der Sabbat (I) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war 170–171
Da der Sabbat (I) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein 171
Da der Sabbat (I) - 3a pars (of 5): Dass der grosse Stein abgewalzet war 171–172
Da der Sabbat (I) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen 172
Da der Sabbat (I) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie 172–173
Da der Sabbat (II) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war 221–222
Da der Sabbat (II) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein 222
Da der Sabbat (II) - 3a pars (of 5): Und sie sahen dahin ... Dass der grosse Stein abgewalzet war 222
Da der Sabbat (II) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen 222–223
Da der Sabbat (II) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie 223–224
Da der Sabbat vergangen war 224–225
Danket dem Herren, denn er ist freundlich 264–267
Das alte Jahr vergangen ist (8vv) 59
De profundis (6vv) - 1a pars (of 2): De profundis clamavi ad te Domine 84
De profundis (6vv) - 2a pars (of 2): In te o Domine anima mea se sustentavit 85
Decantabat populus - 1a pars (of 2): Decantabat populus Israel et universa 74
Decantabat populus - 2a pars (of 2): Sanctificati sunt sacerdotes 75
Der Herr erhore dich in der Not 290–291
Der Herr erhöre dich 192–194
Der Herr sprach zur meinem Herren 189–190
Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit 73
Deus misereatur nostri 143–145
Dic nobis Maria 64–65
Dilectus meus mihi (8vv) 177–178
Diligite iustitiam (6vv) Anonymous 159–160
Domine Jesu Christe non sum dignus 26–27
Domine quando veneris judicare terram 22–23
Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo 117
Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo 118
Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte 119
Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice 120
Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit 86
Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me 87
Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos 88
Ecce ascendimus Jerosolymam et consummabuntur 106–108
Ecce magi ab oriente veniunt 142–143
Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus 197–198
Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte 198
Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidoni 94–96
Ehr sei dir, lieber Herre Gott Anonymous 303
Ehre sei Gott in der Hohe Anonymous 309
Eile mich Gott - 1a pars (of 3): Eile mich Gott zu erretten 50
Eile mich Gott - 2a pars (of 3): Sie müssen zurücke kehren 51
Eile mich Gott - 3a pars (of 3): Freuen und fröhlich müssen sein 52
Ein feste Burg ist unser Gott 243–244
Ein freundlich' Weib erfreuet ihren Mann 228–229
Ein' feste Burg ist unser Gott 244–245
Erhalt unns herr - 1a pars (of 6): Erhalt unns herr bei Deinem wort 29–30
Erhalt unns herr - 2a pars (of 6): Beweiss Dein macht Herr Jesu Christ 30–31
Erhalt unns herr - 3a pars (of 6): Gott heiliger Geist 32–33
Erhalt unns herr - 4a pars (of 6): Verleih uns frieden 33–34
Erhalt unns herr - 5a pars (of 6): Gib unserm Kayser [Gib unsern fürsten] 34–35
Erhalt unns herr - 6a pars (of 6): Amen 36
Erstanden ist der heilige Christ 225–226
Eructavit cor meum 77
Es erhub sich - 1a pars (of 2): Es erhub sich ein Streit im Himmel 80
Es erhub sich - 2a pars (of 2): Und ich höret eine grosse Stimme 81
Es woll uns Gott genedig sein 313
Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo 133
Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera 134
Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur 145
Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus 146
Exsurgens Maria - 1a pars (of 2): Exsurgens Maria abiit in montana 78
Exsurgens Maria - 2a pars (of 2): Et factum est ut audivit 79
Facta est cum angelo multitudo coelestis (6vv) 56
Fata movent hominis mea pectora 100
Freude o Freude grosse Freude Anonymous 308
Freut euch ir menschen kinder all 302
Furchte dich nicht Maria du hast Gnade 62
Furwahr er trug unser' Krankheit 202–203
Gabriel angelus - 1a pars (of 2): Gabriel angelus locutus est Mariae 110–111
Gabriel angelus - 2a pars (of 2): Dixit autem Maria ecce ancilla Domini 111–112
Gloria tibi trinitas 155
Gott der Vater wohn uns bei 312
Gott ist getreu (= Non ti sdegnar o Filli) 46–47
Gott ist unser Zuversicht (8vv) 174–176
Habe deine Lust an dem Herren 91–92
Habeto benevolentiam cum adversario tuo (2p. Amen dico tibi) 206–207
Herr Gott dich loben alle wir 315
Herr Gott dich loben wir Anonymous 298–299
Herr unser Herrscher wie herrlich ist dein Nam 183–185
Herre nun lestu - 1a pars (of 2): Herre nun lestu deynen diener 4–5
Herre nun lestu - 2a pars (of 2): Ein Licht zu erleuchten die Heiden 5–6
Herrn wenn ich nur dich habe 220–221
Heut sind die lieben Engelein Anonymous 317
Historia der fröhlichen und siegreichen Auferstehung unsers einigen Erlösers und Seligmachers Jesu Christi 267–269
Ich hab' den Herrn allzeit für Augen 211–213
Ich will des Herren Zorn tragen 38–39
In convertendo Dominus - 1a pars (of 2): In convertendo Dominus captivitatem Sion 173
In convertendo Dominus - 2a pars (of 2): Convertere Domine captivitatem 174
In dulci jubilo Anonymous 301
Incolae terrarum ab ortu solis 162–163
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn 188–189
Jauchzet dem Herren alle Welt 289–290
Jerusalem luge - 1a pars (of 2): Jerusalem luge et exue te vestibus jocunditatis 1–2
Jerusalem luge - 2a pars (of 2): Deduc quasi torrentem lacrimas 2–3
Jetzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein (6vv) 302
Jubilate Deo 194–196
Jubilate Deo (8vv) 66–67
Justorum animae in manu Dei [Domini] sunt 19–21
Komm Heiliger Geist Herre Gott (4vv) 311
Komm o Herr Gott heil'ger Geist -- Veni sancte spiritus reple 154
Komm zu uns o heil'ger Geist Anonymous 314
Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 1a pars (of 2): Laudate Dominum in sanctis eius 113–114
Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 2a pars (of 2): Laudate Deum in sono tubae 114–116
Laudate Dominum in sanctis eius (6vv) 139–140
Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum 132
Laudate pueri Dominum (10vv) 191–192
Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes 135
Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo 136
Lobe den Herren meine Seele und vergiss nicht 255–257
Lobet den Herren alle Heiden 157
Lobet den Herrn - 1a pars (of 2): Lobet den Herrn in den Versammlungen 260–263
Lobet den Herrn - 2a pars (of 2): Danket dem Herren denn er ist sehr freundlich 263–264
Machet die Thore weit (8vv) 163–165
Magnificat quinti toni: Et exultavit 300–303
Magnificat: Anima mea 199–201
Magnificat: Et exsultavit Anonymous 307–309
Magnificate Dominum mecum 36–37
Mane nobiscum Domine 63
Meine Seele erhebe den Herren (Magnificat) 316
Missa (5vv): Gloria 251–253
Missa (5vv): Kyrie 250–251
Missa A Domino factum est: Gloria 296–297
Missa A Domino factum est: Kyrie 296
Missa Dies est laetitiae: Gloria 288
Missa Dies est laetitiae: Kyrie 287
Missa Donna la pura luce: Gloria 286–287
Missa Donna la pura luce: Kyrie 285–286
Missa Fuggi pur se sai: Gloria 235–236
Missa Fuggi pur se sai: Kyrie 235
Missa Ingredimini omnes (8vv): Gloria 233–234
Missa Ingredimini omnes (8vv): Kyrie 232–233
Missa Jubilate Deo: Gloria 284–285
Missa Jubilate Deo: Kyrie 283–284
Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Gloria 215–217
Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Kyrie 213–215
Nunc angelorum gloria 230
Nunc dimittis - 1a pars (of 2): Nunc dimittis servum tuum 6–8
Nunc dimittis - 2a pars (of 2): Lumen ad revelationem 8–9
O bone Jesu - 1a pars (of 2): O bone Jesu duo in me agnosco naturam 70
O bone Jesu - 2a pars (of 2): Eia dulcissime Jesu, tolle ex me 71
O Domine Jesu Christe adoro te (8vv) 166–167
O Domine Jesu Christe memento (8vv) 165–166
Obsecro te domina sancta Maria (8vv) 161
Oremus praeceptis 208
Pater noster qui es in caelis 96–98
Pater peccavi - 1a pars (of 2): Pater peccavi in caelum et coram te 40–41
Pater peccavi - 2a pars (of 2): Quanti mercenarii in domo patris 42–43
Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum 152
Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis 153
Puer natus est - 1a pars (of 2): Puer natus est nobis 60
Puer natus est - 2a pars (of 2): Haec dies quam fecit Dominus 60–61
Puer natus est nobis et filius datus est 76
Quaerite primum regnum Dei et iustitiam eius 72
Quantas ostendisti mihi 44–45
Qui prophetice prompsisti - 1a pars (of 3): Qui prophetice prompsisti ero mors tua 18
Qui prophetice prompsisti - 2a pars (of 3): Qui expansis in cruce manibus 18
Qui prophetice prompsisti - 3a pars (of 3): Vita in ligno moritur infernus ex morsu 16–18
Sancta trinitas unus Deus 104
Schlaf mein liebes Jesulein du allerschönstes Kindelein Anonymous 307
Si quis diigit me 140–141
Si quis diligit me sermonem meum 103–104
Sic Deus dilexit mundum 108–109
Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum 121–122
Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus 122–123
Steh auf Nordwind / Meine Schwester liebe Braut 294–295
Surge illuminare Jerusalem 57
Surrexit Christus hodie 219–220
Surrexit pastor bonus (9vv) 151
Susses Kindlein sei willkommen Anonymous 307–308
Te Deum (5vv) 241–243
Te Deum (6vv) 238–240
Tribularer si nescirem - 1a pars (of 2): Tribularer si nescirem misericordias tuas 209
Tribularer si nescirem - 2a pars (of 2): Qui Cananaeam et publicanum vocasti ad poenitentiam 209–210
Tu es pastor - 1a pars (of 2): Tu es pastor ovium princeps apostolorum 105
Tu es pastor - 2a pars (of 2): Petre diligis me qui respondit 105–106
Turbae autem quae praecedebant 54–55
Und du Bethlehem im Judischen Lande 58
Und Tobias sprach ich will heute 226–227
Uns ist geborn - 2a pars (of 2): Virga Jesse floruit Emanuel noster apparuit 300
Unser keiner - 1a pars (of 2): Unser keiner lebet ihm selber 28
Unser keiner - 2a pars (of 2): Denn dazu ist Christus auch gestorben 28–29
Veni creator spiritus 310
Veni redemptor gentium 304
Veni sancte spiritus 157–158
Venite exultemus Domino 214–216
Vespere autem sabbathi venit Maria Magdalene 101–102
Vespere autem sabbati 168–170
Vita sanctorum decus 306
War' Gott nicht mit uns diese Zeit 248–249
Wie ein Jungling eine Jungfrau liebet Anonymous 179–180
Wohl dem der den Herren furchtet 89–90
Wohl dem der sich des Dürftigen annimmt 210–211
Zu Bethlehem im Krippelein 301

denotes primary source study

Steude, Wolfram. 1974. Die Musiksammeihandschriften des 16. und 17. Jahrhunderts in der Sächsischen Landesbibliothek zu Dresden. Quellenkataloge zur Musikgeschichte.  Wilhelmshaven. Pages: 111-7. Notes: physical description (partial); contents list; concordances (partial).

This form is used to make comments on a source. If you wish to notify us of a correction to the record, you should use the "Contribute a change" form instead.

No comments have been made.

Contributions to this record are recorded here. If you wish to contribute information or a correction to this record, use the "Contribute a Change" link. This will then be reviewed by DIAMM staff and, if accepted, your contribution will be acknowledged here.

DIAMM, 2016

Monday, 23 January, 2017

NB: Migrated from old site. Credit for notes may not be completely accurate. General Description; Physical Description Note; Binding Note; Notation Note; Dedication Note; Foliation Note; Foliation Note; Contents Note; Surface Note