Ach mein Herr straf mich
|
|
Anders hab' ich zu g'warten nicht
|
|
Audite haec omnes populi
|
|
Bleib [bei uns Herr]
|
|
Christ lag in Todesbanden für unser Sünd
|
|
Dormire mentem ne sinas
|
|
Dum surgit tumulo patris (12vv)
|
|
Ecce Maria genuit nobis salvatorem
|
|
Fridh och godt Regement
|
|
Gelobet und gepreiset
|
|
Heut' seind die lieben Engelein (= Quem pastores laudavere)
|
|
Hort auf mit Weinen und Klagen
|
|
Jubilieret fröhlich und mit Schall
|
|
Kyrie Angelicum
|
|
Kyrie Apostolicum; Et in terra [Gloria]
|
|
Kyrie Dominicale; Et in terra [Gloria]
|
|
Kyrie II in festo BMV
|
|
Kyrie Paschale; Et in terra [Gloria]
|
|
Kyrie de Domina; Et in terra [Gloria]
|
|
Kyrie in Adventu; Et in terra [Gloria]
|
|
Kyrie in festo BMV
|
|
Kyrie minus summum (Kyrie magne Deus)
|
|
Kyrie summum (Kyrie fons bonitatis)
|
|
Maria Magdalena - 2a pars (of 2): Cito euntes dicite discipulis eius
|
|
Maria Magdalena - 1a pars (of 2): Maria Magdalena et altera Maria emerunt
|
|
Nu komm der heyden heÿlandt
|
|
O milde Jesu ewige Guds son
|
|
Siehe wie fein und lieblich
|
|
Slå ned Påvens och turckens moodh
|
|
Te lucis ante terminum
|
|
Veni sancte spiritus reple tuorum corda
|
|
Von himmel hoch da kom ich her
|
|
Wenn mein Stundlein vorhanden (2p. [text not known]) (8vv)
|
|
Wie schön leuchtet der Morgenstern
|
|