D-Dl MSS Löbau 8 and Löbau 70 [5]

Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany

partbook: Begun 1592; copying continued until c.1685

Archive Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany (D-Dl)
Shelfmark MSS Löbau 8 and Löbau 70 [5]
Image Availability DIAMM does not have images of this source. Please refer to the external links for image availability.
Surface Paper
Numbering System Foliation
Measurements c. 320 x 200 mm
Other Identifiers
  • CCM: DresSL Löbau 8/70
Notations
  • black void mensural
Copyists
Relationships
External Links
External Authorities
Provenance
  • Löbau, Bavaria, Germany
Contents 203 pieces from 62 composers
General Description

A Quintus partbook from a set of eight volumes. Copied by Christoph Nostwitz and at least 29 other scribes, many of whom are named in the manuscript. Copying begun in 1592 on commission of the Löbau Senate. A succession of various scribes from Löbau, Bautzen, and Zittau continued to make additions over a period of many years; the latest piece was entered c. 1685. Formerly in the Löbau Ratsbibliothek, the manuscript was deposited at the library in Dresden in 1890.

DIAMM, 2017
Extent

D - 330pp, A - 318pp, T - 334pp, B - 306pp, Q - 294pp, S - 210pp, 7a - 116pp, 8a - 162pp.

DIAMM, 2023
Physical Description

Water has washed away the ink on some folios. Two folios missing at front (though modern numbering begins at 1 on the surviving first page) with loss of first motet and part of second.

DIAMM, 2022
Binding

Original covers of white leather and parchment.

DIAMM, 2017
Notation

black void mensural

DIAMM, 2017
Dedication

The Tenor book contains a dedicatory preface by Nostwitz, dated 1593.

DIAMM, 2017
Foliation

Other numberings: Original numbering of pieces, 1-143

DIAMM, 2017
Foliation

No foliation. Modern pencil pagination, excludes blank pages.

DIAMM, 2017
Index

Original index in Bassus volume by the Löbau cantor Georg Kirchhoff (1636), supplemented by others.

DIAMM, 2017
Surface

paper

DIAMM, 2017
DIAMM Note

Books 1-6 are catalogued as Löbau 8, books 7 and 8 are Löbau 70.

Only the first 16 pieces, to page 43, were copied before 1600 (all are dated, as are many of the 17th century pieces).

DIAMM, 2022
Census Catalogue of Music Description

This information is reproduced here by kind permission of the publishers. It is COPYRIGHT and copying/reproduction of this content without permission may result in legal action.

8 Kyrie-Gloria pairs, 2 Magnificats, 3 Te Deuràs, 1 Canticle, 16 psalms, 3 hymns, 72 motets, 2 Latin/German sacred pieces, 60 German sacred pieces, 2 German secular pieces, 1 textless piece = 170

Agazzari-1, Bassano-2, Bianciardi-1, Bischoff-1, Bucheuserus-1, Burck-1, Clavius-1, (Clemens non Papa)-1, Croce-1, Dulichius-2, Erbach-1, A. Gabrieli-2, G. Gabrieli-1, Gesius-1, Grimm-5, Groskurdt-1, Gumpelzhaimer-1, Guyot [Castileti]-1, Hammerschmidt [A.H.]-3, Händl-1, Hassler-1, Herbschieben-1, Judex-1, A. Kadner-11, Knöfel-1, Lange-1, Lassus-3, Leder-1, Leoni-1, Lohr-2, Mel-1, Merulo-1, Nathusius-1, Pallavicino-1, Pevernage-1, H. Praetorius-6, Preschner-3, Raselius-3, Reiner-1, Richafort/(Caen/Lupus)-1, A. Riemer-2, Rosthius-1, Ruffo-6, S. Rühling-1, F. Sale-1, (Schede)-1, (Schein)-5, Schütz-10, Selich-3, Senfl-1, J. Sigfrid-1, Stadlmayr-5, Strauss-1, D. Sulcius -2, T.F.-1, Turing-1, Vulpius-29, Walliser-4, Wert-1, anon-23

8 paper partbooks, average ca. 320 x 200. Water has washed away the ink on some folios. No foliation; original numbering of pieces, 1-143. Original covers of white leather and parchment. Original index in B. Copied by Christoph Nostwitz and at least 29 other scribes, many of whom are named in the manuscript. The tenor book contains a dedicatory preface by Nostwitz, dated 1593.

Copying begun in 1592 on commission of the Löbau Senate. A succession of various scribes from Löbau, Bautzen, and Zittau continued to make additions over a period of many years; the latest piece was entered ca. 1685. Formerly in the Löbau Ratsbibliothek, the manuscript was deposited at the library in Dresden in 1890.

Vol 4

Composers: Change "J. Sigfrid-1" to "J. Sigfrid/(Harnisch)-1"; change "Vulpius-29" to "Vulpius-30"; change "anon-23" to "anon-22."

Census-Catalogue of Manuscript Sources of Polyphonic Music 1400-1550

Click an entry to see more information about that item.

Folio / Pages Composition / Item title Source attribution Composers (? Uncertain)
1 Herre nun lestu - 1a pars (of 2): Herre nun lestu deynen diener [Paulus Pretzschnerus Dresdensis]
Appears on: 1
Genres: Canticle, Motet, Nunc Dimittis
Source Attribution: [Paulus Pretzschnerus Dresdensis]
General Note

incomplete - beginning missing pwing to lost folios

1–1v Herre nun lestu - 2a pars (of 2): Ein Licht zu erleuchten die Heiden -
Appears on: 1–1v
Genres: Canticle
2–4 Nunc dimittis - 1a pars (of 2): Nunc dimittis servum tuum Joachimus â Burck
Appears on: 2–4
Genres: Canticle
Source Attribution: Joachimus â Burck
4–5 Nunc dimittis - 2a pars (of 2): Lumen ad revelationem -
Appears on: 4–5
Genres: Canticle
5–8 Also hatt Gott - 1a pars (of 2): Also hatt Gott die Welt geliebt Paulus Pretzschnerus
Appears on: 5–8
Genres: Motet
Source Attribution: Paulus Pretzschnerus
8–11 Also hatt Gott - 2a pars (of 2): Gleich wie Moises eine schlang -
Appears on: 8–11
Genres: Motet
11 Qui prophetice prompsisti - 3a pars (of 3): Vita in ligno moritur infernus ex morsu Ludowicus Senfelius
Appears on: 11
Genres: Motet
Source Attribution: Ludowicus Senfelius
General Note

In this ms, the partes are copied in the order 3-1-2

11–13 Qui prophetice prompsisti - 1a pars (of 3): Qui prophetice prompsisti ero mors tua -
Appears on: 11–13
Genres: Motet
13–14 Qui prophetice prompsisti - 2a pars (of 3): Qui expansis in cruce manibus -
Appears on: 13–14
Genres: Motet
15–18 Justorum animae in manu Dei [Domini] sunt (anon)
Appears on: 15–18
Genres: Motet
Source Attribution: (anon)
18–20 Domine quando veneris judicare terram Jacobi Hendelii
Appears on: 18–20
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobi Hendelii
20–23 Beati qui persecutionem Joan: Bucheus:
Appears on: 20–23
Genres: Motet
Source Attribution: Joan: Bucheus:
23–24 Domine Jesu Christe non sum dignus Clavii
Appears on: 23–24
Genres: Motet
Source Attribution: Clavii
24–25 Erhalt unns herr - 1a pars (of 6): Erhalt unns herr bei Deinem wort -
Appears on: 24–25
Genres: Motet
26–27 Erhalt unns herr - 2a pars (of 6): Beweiss Dein macht Herr Jesu Christ -
Appears on: 26–27
Genres: Motet
27–28 Erhalt unns herr - 3a pars (of 6): Gott heiliger Geist -
Appears on: 27–28
Genres: Motet
28–30 Erhalt unns herr - 4a pars (of 6): Verleih uns frieden -
Appears on: 28–30
Genres: Motet
30–31 Erhalt unns herr - 5a pars (of 6): Gib unserm Kayser [Gib unsern fürsten] -
Appears on: 30–31
Genres: Motet
31 Erhalt unns herr - 6a pars (of 6): Amen -
Appears on: 31
Genres: Motet
32–33 Magnificate Dominum mecum [Valentinus Judex]
Appears on: 32–33
Genres: Motet
Source Attribution: [Valentinus Judex]
34–35 Ich will des Herren Zorn tragen [Gregorii Langii]
Appears on: 34–35
Genres: Motet
Source Attribution: [Gregorii Langii]
36–37 Pater peccavi - 1a pars (of 2): Pater peccavi in caelum et coram te Andreas Pevernage
Appears on: 36–37
Genres: Motet
Source Attribution: Andreas Pevernage
38–39 Pater peccavi - 2a pars (of 2): Quanti mercenarii in domo patris -
Appears on: 38–39
Genres: Motet
40–41 Quantas ostendisti mihi Claudii Meruli
Appears on: 40–41
Genres: Motet
Source Attribution: Claudii Meruli
42–43 Gott ist getreu (= Non ti sdegnar o Filli) Andreae Gabrielis
Appears on: 42–43
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Gabrielis
44–45 Benedictus es Domine Deus Francesco Bianciardini
Appears on: 44–45
Genres: Motet
Source Attribution: Francesco Bianciardini
46 Eile mich Gott - 1a pars (of 3): Eile mich Gott zu erretten Melchioris Vulpii
Appears on: 46
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
47 Eile mich Gott - 2a pars (of 3): Sie müssen zurücke kehren -
Appears on: 47
Genres: Motet
48 Eile mich Gott - 3a pars (of 3): Freuen und fröhlich müssen sein -
Appears on: 48
Genres: Motet
49 Confitebor tibi Domine Joannis Bassani
Appears on: 49
Genres: Motet
Source Attribution: Joannis Bassani
50–51 Turbae autem quae praecedebant Melchior Bischofs
Appears on: 50–51
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Bischofs
52 Facta est cum angelo multitudo coelestis (6vv) Jacobi Reinerii
Appears on: 52
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobi Reinerii
53 Surge illuminare Jerusalem Vincentii Ruffi
Appears on: 53
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
54 Und du Bethlehem im Judischen Lande Andreae Raselii
Appears on: 54
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Raselii
55 Das alte Jahr vergangen ist (8vv) Bartholomaei Gesii
Appears on: 55
Genres: Motet
Source Attribution: Bartholomaei Gesii
56 Puer natus est - 1a pars (of 2): Puer natus est nobis Hieronymi Praetorii
Appears on: 56
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
56–57 Puer natus est - 2a pars (of 2): Haec dies quam fecit Dominus -
Appears on: 56–57
Genres: Motet
58 Furchte dich nicht Maria du hast Gnade Andreae Raselii
Appears on: 58
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Raselii
59 Mane nobiscum Domine Hieronimi Praetorii
Appears on: 59
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronimi Praetorii
60–61 Dic nobis Maria Johannis Bassani
Appears on: 60–61
Genres: Motet
Source Attribution: Johannis Bassani
62–63 Jubilate Deo (8vv) Eliae Grotkurthii
Appears on: 62–63
Genres: Motet
Source Attribution: Eliae Grotkurthii
64–65 Also hatt Gott die Welt geliebt Andreae Raselii
Appears on: 64–65
Genres: Sacred Song
Source Attribution: Andreae Raselii
66 O bone Jesu - 1a pars (of 2): O bone Jesu duo in me agnosco naturam Hieronymi Praetorii
Appears on: 66
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
67 O bone Jesu - 2a pars (of 2): Eia dulcissime Jesu, tolle ex me -
Appears on: 67
Genres: Motet
68 Quaerite primum regnum Dei et iustitiam eius Philippi Dulichii
Appears on: 68
Genres: Motet
Source Attribution: Philippi Dulichii
69 Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit Joan. Leo Hasler
Appears on: 69
Genres: Motet
Source Attribution: Joan. Leo Hasler
70 Decantabat populus - 1a pars (of 2): Decantabat populus Israel et universa Rinald. del Mel
Appears on: 70
Genres: Motet
Source Attribution: Rinald. del Mel
71 Decantabat populus - 2a pars (of 2): Sanctificati sunt sacerdotes -
Appears on: 71
Genres: Motet
72 Puer natus est nobis et filius datus est Vincentii Ruffi
Appears on: 72
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
73 Eructavit cor meum Andreae Gabrielis
Appears on: 73
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Gabrielis
74 Exsurgens Maria - 1a pars (of 2): Exsurgens Maria abiit in montana Philipp: Dulichii
Appears on: 74
Genres: Motet
Source Attribution: Philipp: Dulichii
74–75 Exsurgens Maria - 2a pars (of 2): Et factum est ut audivit -
Appears on: 74–75
Genres: Motet
76 Es erhub sich - 1a pars (of 2): Es erhub sich ein Streit im Himmel Joh: Sigfrid Bornensis
Appears on: 76
Genres: Motet
Source Attribution: Joh: Sigfrid Bornensis
77 Es erhub sich - 2a pars (of 2): Und ich höret eine grosse Stimme -
Appears on: 77
Genres: Motet
78 Consurgat Domine - 1a pars (of 2): Consurgat Domine Michael archangelus Joannes Castileti
Appears on: 78
Genres: Motet
Source Attribution: Joannes Castileti
79 Consurgat Domine - 2a pars (of 2): O Michael caelestis militiae -
Appears on: 79
Genres: Motet
80 De profundis (6vv) - 1a pars (of 2): De profundis clamavi ad te Domine Joan: Croce
Appears on: 80
Genres: Motet
Source Attribution: Joan: Croce
81 De profundis (6vv) - 2a pars (of 2): In te o Domine anima mea se sustentavit -
Appears on: 81
Genres: Motet
82 Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit Melchioris Vulpii
Appears on: 82
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
83 Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me -
Appears on: 83
Genres: Motet
84 Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos -
Appears on: 84
Genres: Motet
85–86 Wohl dem der den Herren furchtet Melchioris Vulpii
Appears on: 85–86
Genres: Hymn
Source Attribution: Melchioris Vulpii
87–88 Habe deine Lust an dem Herren Paulus Pretzschner
Appears on: 87–88
Genres: Motet
Source Attribution: Paulus Pretzschner
88–89 Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidoni Jacobus Wertt
Appears on: 88–89
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobus Wertt
90–91 Pater noster qui es in caelis Johannis Knöffelii
Appears on: 90–91
Genres: Motet
Source Attribution: Johannis Knöffelii
92 Agimus tibi gratias Orlandi
Appears on: 92
Genres: Motet
Source Attribution: Orlandi
93–94 Vespere autem sabbathi venit Maria Magdalene Vincentii Ruffi
Appears on: 93–94
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
95–96 Si quis diligit me sermonem meum Vincentii Ruffi
Appears on: 95–96
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
96–97 Sancta trinitas unus Deus Vincentii Ruffi
Appears on: 96–97
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
97–98 Tu es pastor - 1a pars (of 2): Tu es pastor ovium princeps apostolorum Vincentii Ruffi
Appears on: 97–98
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
98–99 Tu es pastor - 2a pars (of 2): Petre diligis me qui respondit -
Appears on: 98–99
Genres: Motet
99–100 Ecce ascendimus Jerosolymam et consummabuntur Melchior Vulp:
Appears on: 99–100
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulp:
101–102 Sic Deus dilexit mundum Vulpius
Appears on: 101–102
Genres: Motet
Source Attribution: Vulpius
103–104 Gabriel angelus - 1a pars (of 2): Gabriel angelus locutus est Mariae Melchior Vulpius
Appears on: 103–104
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
104–105 Gabriel angelus - 2a pars (of 2): Dixit autem Maria ecce ancilla Domini -
Appears on: 104–105
Genres: Motet
106–107 Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 1a pars (of 2): Laudate Dominum in sanctis eius Melchior Vulpius
Appears on: 106–107
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
107–109 Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 2a pars (of 2): Laudate Deum in sono tubae -
Appears on: 107–109
Genres: Motet
110 Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo Melchioris Vulpii
Appears on: 110
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
111 Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo -
Appears on: 111
Genres: Motet
112 Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte Melchior Vulpius
Appears on: 112
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
113 Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice -
Appears on: 113
Genres: Motet
114–115 Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum Melch: Vulpi:
Appears on: 114–115
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulpi:
115–116 Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus -
Appears on: 115–116
Genres: Motet
116–117 Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte Melchioris Vulpii
Appears on: 116–117
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
118–119 Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio -
Appears on: 118–119
Genres: Motet
119–120 Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum -
Appears on: 119–120
Genres: Motet
120–121 Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus -
Appears on: 120–121
Genres: Motet
121–122 Angelus ad mulieres dixit -
Appears on: 121–122
Genres: Motet
122–123 Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit Melchioris Vulpii
Appears on: 122–123
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
123 Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis -
Appears on: 123
Genres: Motet
General Note

Tacet in this part

123–124 Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos -
Appears on: 123–124
Genres: Motet
124–125 Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum Melch: Vulp:
Appears on: 124–125
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
125–126 Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo Melch: Vulp:
Appears on: 125–126
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
126–127 Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera -
Appears on: 126–127
Genres: Motet
127 Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes Melch: Vulp:
Appears on: 127
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
128 Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo -
Appears on: 128
Genres: Motet
128–129 Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus Melch: Vulp:
Appears on: 128–129
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
129–130 Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam -
Appears on: 129–130
Genres: Motet
131 Laudate Dominum in sanctis eius (6vv) Melchioris Vulpii
Appears on: 131
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
132–133 Si quis diigit me Melchioris Vulpii
Appears on: 132–133
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
133–135 Ecce magi ab oriente veniunt Melchior: Vulp:
Appears on: 133–135
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior: Vulp:
135–137 Deus misereatur nostri Melchioris Vulpii
Appears on: 135–137
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
138 Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur Melchioris Vulpii
Appears on: 138
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
138–139 Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus -
Appears on: 138–139
Genres: Motet
140–141 Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans Melchioris Vulpii
Appears on: 140–141
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
142 Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis Melchioris Vulpii
Appears on: 142
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
143 Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis -
Appears on: 143
Genres: Motet
144–145 Surrexit pastor bonus (9vv) Melch: Vulpii
Appears on: 144–145
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulpii
Layout

2 parts copied - D2 (p.144-145) & T2 (p.145)

146 Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum Melchioris Vulpii
Appears on: 146
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
147 Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis -
Appears on: 147
Genres: Motet
148 Ad te levavi animam meam (6vv, LV729) -
Appears on: 148
Genres: Motet
149 Lobet den Herren alle Heiden -
Appears on: 149
Genres: Motet
150 Veni sancte spiritus Nicolai Rostii
Appears on: 150
Genres: Hymn
Source Attribution: Nicolai Rostii
150–152 Diligite iustitiam (6vv) - Anonymous
Appears on: 150–152
Genres: Motet
152–153 Obsecro te domina sancta Maria (8vv) Aug: Agazzarii
Appears on: 152–153
Genres: Motet
Source Attribution: Aug: Agazzarii
154–155 Incolae terrarum ab ortu solis -
Appears on: 154–155
Genres: Motet
Concordances

also in Lobau 42 & Lobau 69

155–158 Machet die Thore weit (8vv) Heinrici Sagittarii (=Ruling or Schutz?)
Appears on: 155–158
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrici Sagittarii (=Ruling or Schutz?)
General Note

5 sections, Machet - Intermedium (Wer ist der Herr) - Ehre sei Gott - Intermedium (repeat) - Es ist der Herr. For composer, see SteudeS

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

158–159 O Domine Jesu Christe memento (8vv) -
Appears on: 158–159
Genres: Motet
159–160 O Domine Jesu Christe adoro te (8vv) Johan: Gabriel
Appears on: 159–160
Genres: Motet
Source Attribution: Johan: Gabriel
160–161 Aurora lucis rutilat T.F.
Appears on: 160–161
Genres: Hymn
Source Attribution: T.F.
162–163 Vespere autem sabbati Adam[us] Gumpelzhaimerus
Appears on: 162–163
Genres: Motet
Source Attribution: Adam[us] Gumpelzhaimerus
[163a] Da der Sabbat (I) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war A Kad:
Appears on: [163a]
Genres: Motet
Source Attribution: A Kad:
General Note

Incomplete - 2 pages left blank for copying, but none completed

164 In convertendo Dominus - 1a pars (of 2): In convertendo Dominus captivitatem Sion Orlandi
Appears on: 164
Genres: Motet
Source Attribution: Orlandi
164–165 In convertendo Dominus - 2a pars (of 2): Convertere Domine captivitatem -
Appears on: 164–165
Genres: Motet
165–167 Gott ist unser Zuversicht (8vv) Georg. Herbschleb. Cant. Primislau
Appears on: 165–167
Genres: Motet
Source Attribution: Georg. Herbschleb. Cant. Primislau
167–169 Dilectus meus mihi (8vv) Hieron. Prator. (sic)
Appears on: 167–169
Genres: Motet
Source Attribution: Hieron. Prator. (sic)
169–170 Wie ein Jungling eine Jungfrau liebet - Anonymous
Appears on: 169–170
Genres: Motet
170–172 Ach Herr straf mich nicht in deinem Zorn Heinrich Schützens
Appears on: 170–172
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

172–174 Aus der tiefe ruf' ich Herr zu dir H. Schützens
Appears on: 172–174
Genres: Motet
Source Attribution: H. Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

174–176 Herr unser Herrscher wie herrlich ist dein Nam Sagittarii
Appears on: 174–176
Genres: Motet
Source Attribution: Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

177–179 An den Wassern zu Babel sassen wir Heinrich Schützens
Appears on: 177–179
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

179–180 Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn eiusd.autoris (i.e. Schutz)
Appears on: 179–180
Genres: Motet
Source Attribution: eiusd.autoris (i.e. Schutz)
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

180–181 Der Herr sprach zur meinem Herren Henrici Schützens
Appears on: 180–181
Genres: Motet
Source Attribution: Henrici Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

181–183 Laudate pueri Dominum (10vv) Daniel Seelich
Appears on: 181–183
Genres: Motet
Source Attribution: Daniel Seelich
General Note

2x5vv choirs, 2nd choir parts doubled by strings: S1 vln, S2 vln, A vla, T vla da gamba, B bass

183–184 Der Herr erhöre dich Daniel: Selchii
Appears on: 183–184
Genres: Motet
Source Attribution: Daniel: Selchii
General Note

Choirs of 4+5vv, labelled chorus vocalis & chorus instrumentalis

185 Jubilate Deo Danielis Seelichii
Appears on: 185
Genres: Motet
Source Attribution: Danielis Seelichii
General Note

For "4,8,9 voc in concerto" as above - but note that instrumental parts are also texted

186–187 Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus -
Appears on: 186–187
Genres: Motet
187–188 Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte -
Appears on: 187–188
Genres: Motet
188–191 Magnificat: Anima mea Christoph Thomae Walliseri
Appears on: 188–191
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Source Attribution: Christoph Thomae Walliseri
191–192 Canite tuba in Sion Benedicti Palavicini
Appears on: 191–192
Genres: Motet
Source Attribution: Benedicti Palavicini
192–194 Furwahr er trug unser' Krankheit Michaelis Lohr
Appears on: 192–194
Genres: Motet
Source Attribution: Michaelis Lohr
194–195 Bleib bei uns Herr mit deinem Wort Joh: Turing
Appears on: 194–195
Genres: Motet
Source Attribution: Joh: Turing
196–197 Venite exultemus Domino Hieronymi Praetorii
Appears on: 196–197
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
197–198 Habeto benevolentiam cum adversario tuo (2p. Amen dico tibi) M. Vulpii
Appears on: 197–198
Genres: Motet
Source Attribution: M. Vulpii
199 Oremus praeceptis Christoph Walliseri
Appears on: 199
Genres: Motet
Source Attribution: Christoph Walliseri
200 Tribularer si nescirem - 1a pars (of 2): Tribularer si nescirem misericordias tuas Leonis Leonii
Appears on: 200
Genres: Motet
Source Attribution: Leonis Leonii
200–201 Tribularer si nescirem - 2a pars (of 2): Qui Cananaeam et publicanum vocasti ad poenitentiam -
Appears on: 200–201
Genres: Motet
201–202 Wohl dem der sich des Dürftigen annimmt Abrahami Riemeri
Appears on: 201–202
Genres: Motet
Source Attribution: Abrahami Riemeri
203–204 Ich hab' den Herrn allzeit für Augen -
Appears on: 203–204
Genres: Motet
205–207 Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Kyrie Andreae Kadneri
Appears on: 205–207
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Andreae Kadneri
Concordances

also in Lob65 (a compendium of Kadner's masses & motets, possibly autograph). On Walliser's Cum natus & H Praetorius's Cantate Domino

207–210 Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Gloria -
Appears on: 207–210
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
210–212 Christ lag in Todesbanden (5vv) - Anonymous
Appears on: 210–212
Genres: Motet
212–213 Surrexit Christus hodie Christiani Erbachi
Appears on: 212–213
Genres: Motet
Source Attribution: Christiani Erbachi
214–215 Herrn wenn ich nur dich habe Michaelis Lohr
Appears on: 214–215
Genres: Motet
Source Attribution: Michaelis Lohr
215–216 Da der Sabbat (II) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war Andr: Kadneri
Appears on: 215–216
Genres: Motet
Source Attribution: Andr: Kadneri
General Note

a different setting from the one earlier in the collection (p.163a, the voice-part not copied in this book)

216 Da der Sabbat (II) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein -
Appears on: 216
Genres: Motet
General Note

This pars is marked 'a3' or 'Trium', but voice-parts are copied in 4 books. Tacet in this part

216 Da der Sabbat (II) - 3a pars (of 5): Und sie sahen dahin ... Dass der grosse Stein abgewalzet war -
Appears on: 216
Genres: Motet
217 Da der Sabbat (II) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen -
Appears on: 217
Genres: Motet
General Note

This pars is marked 'a3' or 'Trium', but voice-parts are copied in 4 books. Tacet in this part

217 Da der Sabbat (II) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie -
Appears on: 217
Genres: Motet
218 Da der Sabbat vergangen war -
Appears on: 218
Genres: Motet
219 Erstanden ist der heilige Christ Samuel: Rüling
Appears on: 219
Genres: Motet
Source Attribution: Samuel: Rüling
220–222 Und Tobias sprach ich will heute H. G. H. (Heinrich Grimm Hofkapellmeister(?))
Appears on: 220–222
Genres: Motet
Source Attribution: H. G. H. (Heinrich Grimm Hofkapellmeister(?))
222–224 Ein freundlich' Weib erfreuet ihren Mann Abram: Riemerus
Appears on: 222–224
Genres: Motet
Source Attribution: Abram: Riemerus
224–225 Missa Ingredimini omnes (8vv): Kyrie Johann: Stadelmayr
Appears on: 224–225
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johann: Stadelmayr
225–227 Missa Ingredimini omnes (8vv): Gloria -
Appears on: 225–227
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
227 Missa Fuggi pur se sai: Kyrie Stadlmaieri
Appears on: 227
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Stadlmaieri
228–229 Missa Fuggi pur se sai: Gloria -
Appears on: 228–229
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
230–231 Da antwortet' Laban und Bethuel (8vv) Grimmii
Appears on: 230–231
Genres: Motet
Source Attribution: Grimmii
231–232 Te Deum (6vv) And: Cadneri
Appears on: 231–232
Genres: Te Deum
Source Attribution: And: Cadneri
234–236 Te Deum (5vv) And: Cadneri
Appears on: 234–236
Genres: Te Deum
Source Attribution: And: Cadneri
236–238 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten A. Cadneri
Appears on: 236–238
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cadneri
239–240 War' Gott nicht mit uns diese Zeit A. Cad.
Appears on: 239–240
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cad.
241–242 Missa (5vv): Kyrie And. Cadneri
Appears on: 241–242
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: And. Cadneri
General Note

not concordant with any of the masses in Lob65, the 'Kadner manuscript'

242–243 Missa (5vv): Gloria -
Appears on: 242–243
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
244 Da antwortet' Laban und Bethuel (5vv) H. Grimmii
Appears on: 244
Genres: Motet
Source Attribution: H. Grimmii
245 Lobe den Herren meine Seele und vergiss nicht Heinrich Schüzens
Appears on: 245
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schüzens
246–247 Bonum est confiteri Domino (8vv) Christoph: Straus
Appears on: 246–247
Genres: Motet
Source Attribution: Christoph: Straus
General Note

Choir 1: S 1, S 2, A, B; vln, fl, b.c.; Choir 2: A1, A2, T, B; trb 1, 2; b.c

247–250 Lobet den Herrn - 1a pars (of 2): Lobet den Herrn in den Versammlungen A. Cadeneri
Appears on: 247–250
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cadeneri
250–251 Lobet den Herrn - 2a pars (of 2): Danket dem Herren denn er ist sehr freundlich -
Appears on: 250–251
Genres: Motet
251–253 Danket dem Herren, denn er ist freundlich Heinrich Schütz
Appears on: 251–253
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schütz
254–257 Historia der fröhlichen und siegreichen Auferstehung unsers einigen Erlösers und Seligmachers Jesu Christi Heinrich Schützen Churf. Sächs. Capellmeister
Appears on: 254–257
Genres: Passion
Source Attribution: Heinrich Schützen Churf. Sächs. Capellmeister
258–259 Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda Thom. Walliseri
Appears on: 258–259
Genres: Motet
Source Attribution: Thom. Walliseri
260–261 Cantate Domino canticum novum -
Appears on: 260–261
Genres: Motet
262 Missa Jubilate Deo: Kyrie Johannis Stadelmaier
Appears on: 262
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmaier
262–263 Missa Jubilate Deo: Gloria -
Appears on: 262–263
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
263–264 Missa Donna la pura luce: Kyrie Johannis Stadelmai:
Appears on: 263–264
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmai:
264–265 Missa Donna la pura luce: Gloria -
Appears on: 264–265
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
265–266 Missa Dies est laetitiae: Kyrie Johannis Stadelmaiers
Appears on: 265–266
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmaiers
266–267 Missa Dies est laetitiae: Gloria -
Appears on: 266–267
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
267–268 Jauchzet dem Herren alle Welt A. H. (=Hammerschmidt)
Appears on: 267–268
Genres: Motet
Source Attribution: A. H. (=Hammerschmidt)
General Note

For 6vv + b.c. (which is in the 7a book). The 8a book has an additional optional altus part. Vocal parts have instruments ad lib (2 vl, 3 vla, fl, 4 trb)

268–269 Der Herr erhore dich in der Not A. H. (=Hammerschmidt)
Appears on: 268–269
Genres: Motet
Source Attribution: A. H. (=Hammerschmidt)
General Note

For 6vv + b.c. (which is in the 7a book); optional string parts also indicated.

270–271 Alleluia. Freuet euch ihr Christen alle -
Appears on: 270–271
Genres: Motet
General Note

Grouped into 2 choirs 5 (capella) + 3 (favorit); vocal parts have ad lib instruments (vl, vla, fl, cnto, trb).

272–273 Steh auf Nordwind / Meine Schwester liebe Braut Eliae Nathusii
Appears on: 272–273
Genres: Motet
Source Attribution: Eliae Nathusii
General Note

MaulN suggests there are missing voice-part(s) in this piece, but RISM-Online disagrees. The voice-parts are accompanied by instrumental parts: D=solo+coro; A=A+trb; T=T+trb; B=B+trb; Q=S2 solo +coro; S=T solo+coro; 7a=T coro+trb+bc; 8a=Tsolo+coro

Item Bibliography

Maul, Michael. 2002. Elias Nathusius. Ein Leipziger Komponist des 17. Jahrhunderts. Jahrbuch des Ständige Konferenz Mitteldeutsche Barockmusik in Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen, 70-98. https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/264790/72(Accessed: 10-02-2023).

273–274 Missa A Domino factum est: Kyrie -
Appears on: 273–274
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
274–275 Missa A Domino factum est: Gloria -
Appears on: 274–275
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
276–279 Herr Gott dich loben wir - Anonymous
Appears on: 276–279
Genres: Motet
General Note

For 4vv, 3 trb & continuo. Extra parts copied in: Bassus (+trb), Quintus (bc x2), Sextus (A+trb), 7a (B+trb), 8a (T+trb)

280–283 Magnificat quinti toni: Et exultavit George Ledern
Appears on: 280–283
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Source Attribution: George Ledern
General Note

Additional Latin, German, Latin/German Christmas motets are inserted between the verses.

280 Uns ist geborn - 2a pars (of 2): Virga Jesse floruit Emanuel noster apparuit -
Appears on: 280
Genres: Contrafactum, Motet
281 Zu Bethlehem im Krippelein -
Appears on: 281
Genres: Hymn
281 In dulci jubilo - Anonymous

In dulci jubilo

Anonymous
Appears on: 281
Genres: Hymn
282 Freut euch ir menschen kinder all -
Appears on: 282
Genres: Sacred Song
283 Jetzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein (6vv) -
Appears on: 283
Genres: Motet
283 Ehr sei dir, lieber Herre Gott - Anonymous
Appears on: 283
Genres: Motet
Composer Compositions
Agazzari, Agostino (ca. 1579–ca. 1642)
Anonymous
Bassano, Giovanni (ca. 1560–1617)
Bianciardi, Francesco (ca. 1571–1607)
Bischoff, Melchior
Bucheuserus, Joannes
Burck, Joachim à (1546–1610)
Clavius, Christophorus
Clemens non Papa, Jacob (ca. 1510–ca. 1556)
Croce, Giovanni (ca. 1557–1609)
Dulichius, Philipp
Erbach, Christian (ca. 1568–1635)
Figulus, Wolfgang (ca. 1525–1589)
Freundt, Cornelius (1535–1591)
Gabrieli, Andrea (ca. 1532–1585)
Gabrieli, Giovanni (ca. 1554–1612)
Gesius, Bartholomäus (ca. 1555–1613)
Grimm, Heinrich
Groskurdt, Elias
Gumpelzhaimer, Adam (1559–1625)
Guyot (Castileti), Jean
Hammerschmidt, Andreas (ca. 1611–1675)
Handl (Gallus), Jacobus (1550–1591)
Harnisch, Otto Siegfried
Hassler, Hans Leo (1564–1612)
Herbschlebe[n], Georg
Judex, Valentin
Kadner (Cadener), Andreas
Knöfel, Johannes (ca. 1525–1617)
Lange, Gregor (ca. 1540–1587)
Lassus, Orlande de (ca. 1532–1594)
Leder, Georg
Leisring, Volckmar
Leoni, Leone
Lohr, Michael
Mel, Rinaldo del
Merulo, Claudio (1533–1604)
Nathusius, Elias
Pallavicino, Benedetto
Pevernage, Andreas
Praetorius, Hieronymus (1560–1629)
Preschner, Paul
Raselius, Andreas (ca. 1563–1602)
Reiner, Jacob
Riemer, Abraham
Rost, Nicolaus
Ruffo, Vincenzo (ca. 1508–1587)
Ruhling, Samuel
Schede, Paul Melissus
Schütz, Heinrich (1585–1672)
Selich, Daniel
Senfl, Ludwig (ca. 1486–ca. 1543)
Sigfrid, Johannes
Stadlmayr, Johann
Strauss, Christoph
T. F.
Thuring, Johann
Vulpius, Melchior (ca. 1570–1615)
Walliser, Christoph Thomas (1568–1648)
Weissensee, Friedrich
Wert, Giaches [Jaches] de (1535–1596)
Zucchini, Gregorio (ca. 1540–ca. 1616)
Composition Composers (? Uncertain) Folios / Pages
Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit 122–123
Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis 123
Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos 123–124
Ach Herr straf mich nicht in deinem Zorn 170–172
Ad te levavi animam meam (6vv, LV729) 148
Agimus tibi gratias 92
Alleluia. Freuet euch ihr Christen alle 270–271
Also hatt Gott - 1a pars (of 2): Also hatt Gott die Welt geliebt 5–8
Also hatt Gott - 2a pars (of 2): Gleich wie Moises eine schlang 8–11
Also hatt Gott die Welt geliebt 64–65
An den Wassern zu Babel sassen wir 177–179
An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten 236–238
Angelus ad mulieres dixit 121–122
Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum 119–120
Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus 120–121
Aurora lucis rutilat 160–161
Aus der tiefe ruf' ich Herr zu dir 172–174
Beati qui persecutionem 20–23
Benedictus es Domine Deus 44–45
Bleib bei uns Herr mit deinem Wort 194–195
Bonum est confiteri Domino (8vv) 246–247
Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans 140–141
Canite tuba in Sion 191–192
Cantate Domino canticum novum 260–261
Christ lag in Todesbanden (5vv) Anonymous 210–212
Confitebor tibi Domine 49
Consurgat Domine - 1a pars (of 2): Consurgat Domine Michael archangelus 78
Consurgat Domine - 2a pars (of 2): O Michael caelestis militiae 79
Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis 142
Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis 143
Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte 116–117
Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio 118–119
Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda 258–259
Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus 128–129
Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam 129–130
Da antwortet' Laban und Bethuel (5vv) 244
Da antwortet' Laban und Bethuel (8vv) 230–231
Da der Sabbat (I) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war [163a]
Da der Sabbat (II) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war 215–216
Da der Sabbat (II) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein 216
Da der Sabbat (II) - 3a pars (of 5): Und sie sahen dahin ... Dass der grosse Stein abgewalzet war 216
Da der Sabbat (II) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen 217
Da der Sabbat (II) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie 217
Da der Sabbat vergangen war 218
Danket dem Herren, denn er ist freundlich 251–253
Das alte Jahr vergangen ist (8vv) 55
De profundis (6vv) - 1a pars (of 2): De profundis clamavi ad te Domine 80
De profundis (6vv) - 2a pars (of 2): In te o Domine anima mea se sustentavit 81
Decantabat populus - 1a pars (of 2): Decantabat populus Israel et universa 70
Decantabat populus - 2a pars (of 2): Sanctificati sunt sacerdotes 71
Der Herr erhore dich in der Not 268–269
Der Herr erhöre dich 183–184
Der Herr sprach zur meinem Herren 180–181
Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit 69
Deus misereatur nostri 135–137
Dic nobis Maria 60–61
Dilectus meus mihi (8vv) 167–169
Diligite iustitiam (6vv) Anonymous 150–152
Domine Jesu Christe non sum dignus 23–24
Domine quando veneris judicare terram 18–20
Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo 110
Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo 111
Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte 112
Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice 113
Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit 82
Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me 83
Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos 84
Ecce ascendimus Jerosolymam et consummabuntur 99–100
Ecce magi ab oriente veniunt 133–135
Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus 186–187
Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte 187–188
Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidoni 88–89
Ehr sei dir, lieber Herre Gott Anonymous 283
Eile mich Gott - 1a pars (of 3): Eile mich Gott zu erretten 46
Eile mich Gott - 2a pars (of 3): Sie müssen zurücke kehren 47
Eile mich Gott - 3a pars (of 3): Freuen und fröhlich müssen sein 48
Ein freundlich' Weib erfreuet ihren Mann 222–224
Erhalt unns herr - 1a pars (of 6): Erhalt unns herr bei Deinem wort 24–25
Erhalt unns herr - 2a pars (of 6): Beweiss Dein macht Herr Jesu Christ 26–27
Erhalt unns herr - 3a pars (of 6): Gott heiliger Geist 27–28
Erhalt unns herr - 4a pars (of 6): Verleih uns frieden 28–30
Erhalt unns herr - 5a pars (of 6): Gib unserm Kayser [Gib unsern fürsten] 30–31
Erhalt unns herr - 6a pars (of 6): Amen 31
Erstanden ist der heilige Christ 219
Eructavit cor meum 73
Es erhub sich - 1a pars (of 2): Es erhub sich ein Streit im Himmel 76
Es erhub sich - 2a pars (of 2): Und ich höret eine grosse Stimme 77
Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo 125–126
Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera 126–127
Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur 138
Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus 138–139
Exsurgens Maria - 1a pars (of 2): Exsurgens Maria abiit in montana 74
Exsurgens Maria - 2a pars (of 2): Et factum est ut audivit 74–75
Facta est cum angelo multitudo coelestis (6vv) 52
Freut euch ir menschen kinder all 282
Furchte dich nicht Maria du hast Gnade 58
Furwahr er trug unser' Krankheit 192–194
Gabriel angelus - 1a pars (of 2): Gabriel angelus locutus est Mariae 103–104
Gabriel angelus - 2a pars (of 2): Dixit autem Maria ecce ancilla Domini 104–105
Gott ist getreu (= Non ti sdegnar o Filli) 42–43
Gott ist unser Zuversicht (8vv) 165–167
Habe deine Lust an dem Herren 87–88
Habeto benevolentiam cum adversario tuo (2p. Amen dico tibi) 197–198
Herr Gott dich loben wir Anonymous 276–279
Herr unser Herrscher wie herrlich ist dein Nam 174–176
Herre nun lestu - 1a pars (of 2): Herre nun lestu deynen diener 1
Herre nun lestu - 2a pars (of 2): Ein Licht zu erleuchten die Heiden 1–1v
Herrn wenn ich nur dich habe 214–215
Historia der fröhlichen und siegreichen Auferstehung unsers einigen Erlösers und Seligmachers Jesu Christi 254–257
Ich hab' den Herrn allzeit für Augen 203–204
Ich will des Herren Zorn tragen 34–35
In convertendo Dominus - 1a pars (of 2): In convertendo Dominus captivitatem Sion 164
In convertendo Dominus - 2a pars (of 2): Convertere Domine captivitatem 164–165
In dulci jubilo Anonymous 281
Incolae terrarum ab ortu solis 154–155
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn 179–180
Jauchzet dem Herren alle Welt 267–268
Jetzt sprosst herfür aus Davids Stämmelein (6vv) 283
Jubilate Deo 185
Jubilate Deo (8vv) 62–63
Justorum animae in manu Dei [Domini] sunt 15–18
Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 1a pars (of 2): Laudate Dominum in sanctis eius 106–107
Laudate Dominum in sanctis eius (5vv) - 2a pars (of 2): Laudate Deum in sono tubae 107–109
Laudate Dominum in sanctis eius (6vv) 131
Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum 124–125
Laudate pueri Dominum (10vv) 181–183
Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes 127
Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo 128
Lobe den Herren meine Seele und vergiss nicht 245
Lobet den Herren alle Heiden 149
Lobet den Herrn - 1a pars (of 2): Lobet den Herrn in den Versammlungen 247–250
Lobet den Herrn - 2a pars (of 2): Danket dem Herren denn er ist sehr freundlich 250–251
Machet die Thore weit (8vv) 155–158
Magnificat quinti toni: Et exultavit 280–283
Magnificat: Anima mea 188–191
Magnificate Dominum mecum 32–33
Mane nobiscum Domine 59
Missa (5vv): Gloria 242–243
Missa (5vv): Kyrie 241–242
Missa A Domino factum est: Gloria 274–275
Missa A Domino factum est: Kyrie 273–274
Missa Dies est laetitiae: Gloria 266–267
Missa Dies est laetitiae: Kyrie 265–266
Missa Donna la pura luce: Gloria 264–265
Missa Donna la pura luce: Kyrie 263–264
Missa Fuggi pur se sai: Gloria 228–229
Missa Fuggi pur se sai: Kyrie 227
Missa Ingredimini omnes (8vv): Gloria 225–227
Missa Ingredimini omnes (8vv): Kyrie 224–225
Missa Jubilate Deo: Gloria 262–263
Missa Jubilate Deo: Kyrie 262
Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Gloria 207–210
Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Kyrie 205–207
Nunc dimittis - 1a pars (of 2): Nunc dimittis servum tuum 2–4
Nunc dimittis - 2a pars (of 2): Lumen ad revelationem 4–5
O bone Jesu - 1a pars (of 2): O bone Jesu duo in me agnosco naturam 66
O bone Jesu - 2a pars (of 2): Eia dulcissime Jesu, tolle ex me 67
O Domine Jesu Christe adoro te (8vv) 159–160
O Domine Jesu Christe memento (8vv) 158–159
Obsecro te domina sancta Maria (8vv) 152–153
Oremus praeceptis 199
Pater noster qui es in caelis 90–91
Pater peccavi - 1a pars (of 2): Pater peccavi in caelum et coram te 36–37
Pater peccavi - 2a pars (of 2): Quanti mercenarii in domo patris 38–39
Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum 146
Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis 147
Puer natus est - 1a pars (of 2): Puer natus est nobis 56
Puer natus est - 2a pars (of 2): Haec dies quam fecit Dominus 56–57
Puer natus est nobis et filius datus est 72
Quaerite primum regnum Dei et iustitiam eius 68
Quantas ostendisti mihi 40–41
Qui prophetice prompsisti - 1a pars (of 3): Qui prophetice prompsisti ero mors tua 11–13
Qui prophetice prompsisti - 2a pars (of 3): Qui expansis in cruce manibus 13–14
Qui prophetice prompsisti - 3a pars (of 3): Vita in ligno moritur infernus ex morsu 11
Sancta trinitas unus Deus 96–97
Si quis diigit me 132–133
Si quis diligit me sermonem meum 95–96
Sic Deus dilexit mundum 101–102
Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum 114–115
Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus 115–116
Steh auf Nordwind / Meine Schwester liebe Braut 272–273
Surge illuminare Jerusalem 53
Surrexit Christus hodie 212–213
Surrexit pastor bonus (9vv) 144–145
Te Deum (5vv) 234–236
Te Deum (6vv) 231–232
Tribularer si nescirem - 1a pars (of 2): Tribularer si nescirem misericordias tuas 200
Tribularer si nescirem - 2a pars (of 2): Qui Cananaeam et publicanum vocasti ad poenitentiam 200–201
Tu es pastor - 1a pars (of 2): Tu es pastor ovium princeps apostolorum 97–98
Tu es pastor - 2a pars (of 2): Petre diligis me qui respondit 98–99
Turbae autem quae praecedebant 50–51
Und du Bethlehem im Judischen Lande 54
Und Tobias sprach ich will heute 220–222
Uns ist geborn - 2a pars (of 2): Virga Jesse floruit Emanuel noster apparuit 280
Veni sancte spiritus 150
Venite exultemus Domino 196–197
Vespere autem sabbathi venit Maria Magdalene 93–94
Vespere autem sabbati 162–163
War' Gott nicht mit uns diese Zeit 239–240
Wie ein Jungling eine Jungfrau liebet Anonymous 169–170
Wohl dem der den Herren furchtet 85–86
Wohl dem der sich des Dürftigen annimmt 201–202
Zu Bethlehem im Krippelein 281

denotes primary source study

Steude, Wolfram. 1974. Die Musiksammeihandschriften des 16. und 17. Jahrhunderts in der Sächsischen Landesbibliothek zu Dresden. Quellenkataloge zur Musikgeschichte.  Wilhelmshaven. Pages: 111-7. Notes: physical description (partial); contents list; concordances (partial).

This form is used to make comments on a source. If you wish to notify us of a correction to the record, you should use the "Contribute a change" form instead.

No comments have been made.

Contributions to this record are recorded here. If you wish to contribute information or a correction to this record, use the "Contribute a Change" link. This will then be reviewed by DIAMM staff and, if accepted, your contribution will be acknowledged here.

DIAMM, 2016

Monday, 23 January, 2017

NB: Migrated from old site. Credit for notes may not be completely accurate. General Description; Physical Description Note; Binding Note; Notation Note; Dedication Note; Foliation Note; Foliation Note; Contents Note; Surface Note