D-Dl MSS Löbau 8 and Löbau 70 [6]

Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany

partbook: Begun 1592; copying continued until c.1685

Archive Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany (D-Dl)
Shelfmark MSS Löbau 8 and Löbau 70 [6]
Image Availability DIAMM does not have images of this source. Please refer to the external links for image availability.
Surface Paper
Numbering System Foliation
Measurements c. 320 x 200 mm
Other Identifiers
  • CCM: DresSL Löbau 8/70
Notations
  • black void mensural
Copyists
Relationships
External Links
External Authorities
Provenance
  • Löbau, Bavaria, Germany
Contents 157 pieces from 47 composers
General Description

A Sextus partbook from a set of eight volumes. Copied by Christoph Nostwitz and at least 29 other scribes, many of whom are named in the manuscript. Copying begun in 1592 on commission of the Löbau Senate. A succession of various scribes from Löbau, Bautzen, and Zittau continued to make additions over a period of many years; the latest piece was entered c. 1685. Formerly in the Löbau Ratsbibliothek, the manuscript was deposited at the library in Dresden in 1890.

DIAMM, 2017
Extent

D - 330pp, A - 318pp, T - 334pp, B - 306pp, Q - 294pp, S - 210pp, 7a - 116pp, 8a - 162pp.

DIAMM, 2023
Physical Description

Water has washed away the ink on some folios. Although 7 of the 16th century pieces are in 6vv, only 1 page of one of them is present in this book; and the pages containing the Sextus of the next 8 pieces are also missing, presumably lost.

DIAMM, 2022
Binding

Original covers of white leather and parchment.

DIAMM, 2017
Notation

black void mensural

DIAMM, 2017
Dedication

The Tenor book contains a dedicatory preface by Nostwitz, dated 1593.

DIAMM, 2017
Foliation

Other numberings: Original numbering of pieces, 1-143

DIAMM, 2017
Foliation

No foliation. Modern pencil pagination, excludes blank pages. In Sextus, numbering jumps 100 pages after p.120, which is thus followed by p.221 etc.; and 271-280 are repeated (in this inventory as 271a-280a).

DIAMM, 2017
Index

Original index in Bassus volume by the Löbau cantor Georg Kirchhoff (1636), supplemented by others.

DIAMM, 2017
Surface

paper

DIAMM, 2017
DIAMM Note

Books 1-6 are catalogued as Löbau 8, books 7 and 8 are Löbau 70.

Only the first 16 pieces were copied before 1600 (all are dated, as are many of the 17th century pieces); only one of these is in the Sextus book, on p.1.

DIAMM, 2022
Census Catalogue of Music Description

This information is reproduced here by kind permission of the publishers. It is COPYRIGHT and copying/reproduction of this content without permission may result in legal action.

8 Kyrie-Gloria pairs, 2 Magnificats, 3 Te Deuràs, 1 Canticle, 16 psalms, 3 hymns, 72 motets, 2 Latin/German sacred pieces, 60 German sacred pieces, 2 German secular pieces, 1 textless piece = 170

Agazzari-1, Bassano-2, Bianciardi-1, Bischoff-1, Bucheuserus-1, Burck-1, Clavius-1, (Clemens non Papa)-1, Croce-1, Dulichius-2, Erbach-1, A. Gabrieli-2, G. Gabrieli-1, Gesius-1, Grimm-5, Groskurdt-1, Gumpelzhaimer-1, Guyot [Castileti]-1, Hammerschmidt [A.H.]-3, Händl-1, Hassler-1, Herbschieben-1, Judex-1, A. Kadner-11, Knöfel-1, Lange-1, Lassus-3, Leder-1, Leoni-1, Lohr-2, Mel-1, Merulo-1, Nathusius-1, Pallavicino-1, Pevernage-1, H. Praetorius-6, Preschner-3, Raselius-3, Reiner-1, Richafort/(Caen/Lupus)-1, A. Riemer-2, Rosthius-1, Ruffo-6, S. Rühling-1, F. Sale-1, (Schede)-1, (Schein)-5, Schütz-10, Selich-3, Senfl-1, J. Sigfrid-1, Stadlmayr-5, Strauss-1, D. Sulcius -2, T.F.-1, Turing-1, Vulpius-29, Walliser-4, Wert-1, anon-23

8 paper partbooks, average ca. 320 x 200. Water has washed away the ink on some folios. No foliation; original numbering of pieces, 1-143. Original covers of white leather and parchment. Original index in B. Copied by Christoph Nostwitz and at least 29 other scribes, many of whom are named in the manuscript. The tenor book contains a dedicatory preface by Nostwitz, dated 1593.

Copying begun in 1592 on commission of the Löbau Senate. A succession of various scribes from Löbau, Bautzen, and Zittau continued to make additions over a period of many years; the latest piece was entered ca. 1685. Formerly in the Löbau Ratsbibliothek, the manuscript was deposited at the library in Dresden in 1890.

Vol 4

Composers: Change "J. Sigfrid-1" to "J. Sigfrid/(Harnisch)-1"; change "Vulpius-29" to "Vulpius-30"; change "anon-23" to "anon-22."

Census-Catalogue of Manuscript Sources of Polyphonic Music 1400-1550

Click an entry to see more information about that item.

Folio / Pages Composition / Item title Source attribution Composers (? Uncertain)
1 Pater peccavi - 1a pars (of 2): Pater peccavi in caelum et coram te Andreas Pevernage
Appears on: 1
Genres: Motet
Source Attribution: Andreas Pevernage
General Note

Only the recto has music, an incomplete part for the Sextus. The verso has only blank staves. Several more pages are missing, resulting in the loss of the Sextus of the next 5 pieces (cf. books 1-5).

2 Surge illuminare Jerusalem Vincentii Ruffi
Appears on: 2
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
3 Und du Bethlehem im Judischen Lande Andreae Raselii
Appears on: 3
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Raselii
4 Das alte Jahr vergangen ist (8vv) Bartholomaei Gesii
Appears on: 4
Genres: Motet
Source Attribution: Bartholomaei Gesii
5 Puer natus est - 1a pars (of 2): Puer natus est nobis Hieronymi Praetorii
Appears on: 5
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
5–6 Puer natus est - 2a pars (of 2): Haec dies quam fecit Dominus -
Appears on: 5–6
Genres: Motet
7–8 Furchte dich nicht Maria du hast Gnade Andreae Raselii
Appears on: 7–8
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Raselii
9–10 Mane nobiscum Domine Hieronimi Praetorii
Appears on: 9–10
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronimi Praetorii
11–12 Dic nobis Maria Johannis Bassani
Appears on: 11–12
Genres: Motet
Source Attribution: Johannis Bassani
13–14 Jubilate Deo (8vv) Eliae Grotkurthii
Appears on: 13–14
Genres: Motet
Source Attribution: Eliae Grotkurthii
15–16 Also hatt Gott die Welt geliebt Andreae Raselii
Appears on: 15–16
Genres: Sacred Song
Source Attribution: Andreae Raselii
17–18 O bone Jesu - 1a pars (of 2): O bone Jesu duo in me agnosco naturam Hieronymi Praetorii
Appears on: 17–18
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
19–20 O bone Jesu - 2a pars (of 2): Eia dulcissime Jesu, tolle ex me -
Appears on: 19–20
Genres: Motet
21 Quaerite primum regnum Dei et iustitiam eius Philippi Dulichii
Appears on: 21
Genres: Motet
Source Attribution: Philippi Dulichii
22 Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit Joan. Leo Hasler
Appears on: 22
Genres: Motet
Source Attribution: Joan. Leo Hasler
23 Decantabat populus - 1a pars (of 2): Decantabat populus Israel et universa Rinald. del Mel
Appears on: 23
Genres: Motet
Source Attribution: Rinald. del Mel
24 Decantabat populus - 2a pars (of 2): Sanctificati sunt sacerdotes -
Appears on: 24
Genres: Motet
25 Puer natus est nobis et filius datus est Vincentii Ruffi
Appears on: 25
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
26 Eructavit cor meum Andreae Gabrielis
Appears on: 26
Genres: Motet
Source Attribution: Andreae Gabrielis
27 Es erhub sich - 1a pars (of 2): Es erhub sich ein Streit im Himmel Joh: Sigfrid Bornensis
Appears on: 27
Genres: Motet
Source Attribution: Joh: Sigfrid Bornensis
28 Es erhub sich - 2a pars (of 2): Und ich höret eine grosse Stimme -
Appears on: 28
Genres: Motet
29 Consurgat Domine - 1a pars (of 2): Consurgat Domine Michael archangelus Joannes Castileti
Appears on: 29
Genres: Motet
Source Attribution: Joannes Castileti
30 Consurgat Domine - 2a pars (of 2): O Michael caelestis militiae -
Appears on: 30
Genres: Motet
31 De profundis (6vv) - 1a pars (of 2): De profundis clamavi ad te Domine Joan: Croce
Appears on: 31
Genres: Motet
Source Attribution: Joan: Croce
32 De profundis (6vv) - 2a pars (of 2): In te o Domine anima mea se sustentavit -
Appears on: 32
Genres: Motet
33 Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit Melchioris Vulpii
Appears on: 33
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
34 Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me -
Appears on: 34
Genres: Motet
35 Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos -
Appears on: 35
Genres: Motet
36–37 Wohl dem der den Herren furchtet Melchioris Vulpii
Appears on: 36–37
Genres: Hymn
Source Attribution: Melchioris Vulpii
38–39 Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidoni Jacobus Wertt
Appears on: 38–39
Genres: Motet
Source Attribution: Jacobus Wertt
40–41 Pater noster qui es in caelis Johannis Knöffelii
Appears on: 40–41
Genres: Motet
Source Attribution: Johannis Knöffelii
42–44 Fata movent hominis mea pectora Francis: Sale
Appears on: 42–44
Genres: Motet
Source Attribution: Francis: Sale
45–46 Vespere autem sabbathi venit Maria Magdalene Vincentii Ruffi
Appears on: 45–46
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
47–48 Si quis diligit me sermonem meum Vincentii Ruffi
Appears on: 47–48
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
48–49 Sancta trinitas unus Deus Vincentii Ruffi
Appears on: 48–49
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
49 Tu es pastor - 1a pars (of 2): Tu es pastor ovium princeps apostolorum Vincentii Ruffi
Appears on: 49
Genres: Motet
Source Attribution: Vincentii Ruffi
50 Tu es pastor - 2a pars (of 2): Petre diligis me qui respondit -
Appears on: 50
Genres: Motet
51 Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo Melchioris Vulpii
Appears on: 51
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
52 Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo -
Appears on: 52
Genres: Motet
53 Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte Melchior Vulpius
Appears on: 53
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior Vulpius
54 Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice -
Appears on: 54
Genres: Motet
55 Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum Melch: Vulpi:
Appears on: 55
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulpi:
56–57 Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus -
Appears on: 56–57
Genres: Motet
57–58 Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte Melchioris Vulpii
Appears on: 57–58
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
58–59 Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio -
Appears on: 58–59
Genres: Motet
59–60 Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum -
Appears on: 59–60
Genres: Motet
60–61 Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus -
Appears on: 60–61
Genres: Motet
61–62 Angelus ad mulieres dixit -
Appears on: 61–62
Genres: Motet
63 Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit Melchioris Vulpii
Appears on: 63
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
64 Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis -
Appears on: 64
Genres: Motet
65 Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos -
Appears on: 65
Genres: Motet
65–66 Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum Melch: Vulp:
Appears on: 65–66
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
67 Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo Melch: Vulp:
Appears on: 67
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
68–69 Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera -
Appears on: 68–69
Genres: Motet
69–70 Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes Melch: Vulp:
Appears on: 69–70
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
70–71 Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo -
Appears on: 70–71
Genres: Motet
71–72 Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus Melch: Vulp:
Appears on: 71–72
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulp:
72–73 Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam -
Appears on: 72–73
Genres: Motet
74–75 Laudate Dominum in sanctis eius (6vv) Melchioris Vulpii
Appears on: 74–75
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
75–76 Si quis diigit me Melchioris Vulpii
Appears on: 75–76
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
76–77 Ecce magi ab oriente veniunt Melchior: Vulp:
Appears on: 76–77
Genres: Motet
Source Attribution: Melchior: Vulp:
78–79 Deus misereatur nostri Melchioris Vulpii
Appears on: 78–79
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
79–80 Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur Melchioris Vulpii
Appears on: 79–80
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
80–81 Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus -
Appears on: 80–81
Genres: Motet
81–82 Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans Melchioris Vulpii
Appears on: 81–82
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
83–84 Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis Melchioris Vulpii
Appears on: 83–84
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
Layout

2 voice parts copied - A2 & T2

85–86 Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis -
Appears on: 85–86
Genres: Motet
Layout

2 voice parts copied - A2 & T2

87–88 Surrexit pastor bonus (9vv) Melch: Vulpii
Appears on: 87–88
Genres: Motet
Source Attribution: Melch: Vulpii
General Note

2 voice parts copied - A2 & Sup3

89 Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum Melchioris Vulpii
Appears on: 89
Genres: Motet
Source Attribution: Melchioris Vulpii
90 Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis -
Appears on: 90
Genres: Motet
91–92 Ad te levavi animam meam (6vv, LV729) -
Appears on: 91–92
Genres: Motet
92–93 Lobet den Herren alle Heiden -
Appears on: 92–93
Genres: Motet
93–94 Veni sancte spiritus Nicolai Rostii
Appears on: 93–94
Genres: Hymn
Source Attribution: Nicolai Rostii
95–96 Diligite iustitiam (6vv) - Anonymous
Appears on: 95–96
Genres: Motet
97–98 Obsecro te domina sancta Maria (8vv) Aug: Agazzarii
Appears on: 97–98
Genres: Motet
Source Attribution: Aug: Agazzarii
General Note

2 voice parts copied - Cantus 2 & Sexta

99–100 Incolae terrarum ab ortu solis -
Appears on: 99–100
Genres: Motet
Concordances

also in Lobau 42 & Lobau 69

100–102 Machet die Thore weit (8vv) Heinrici Sagittarii (=Ruling or Schutz?)
Appears on: 100–102
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrici Sagittarii (=Ruling or Schutz?)
General Note

In 5 sections, Machet - Intermedium (Wer ist der Herr) - Ehre sei Gott - Intermedium (repeat) - Es ist der Herr. For composer see SteudeS.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

103–104 O Domine Jesu Christe memento (8vv) -
Appears on: 103–104
Genres: Motet
104 O Domine Jesu Christe adoro te (8vv) Johan: Gabriel
Appears on: 104
Genres: Motet
Source Attribution: Johan: Gabriel
105–106 Aurora lucis rutilat T.F.
Appears on: 105–106
Genres: Hymn
Source Attribution: T.F.
106–107 Vespere autem sabbati Adam[us] Gumpelzhaimerus
Appears on: 106–107
Genres: Motet
Source Attribution: Adam[us] Gumpelzhaimerus
107 Da der Sabbat (I) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war A. Kad:
Appears on: 107
Genres: Motet
Source Attribution: A. Kad:
General Note

different from the setting at p. 259

108 Da der Sabbat (I) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein -
Appears on: 108
Genres: Motet
General Note

tacet in this part

108 Da der Sabbat (I) - 3a pars (of 5): Dass der grosse Stein abgewalzet war -
Appears on: 108
Genres: Motet
General Note

tacet in this part

108 Da der Sabbat (I) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen -
Appears on: 108
Genres: Motet
[108a] Da der Sabbat (I) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie -
Appears on: [108a]
Genres: Motet
General Note

the verso of p.108, where this pars should be copied, is left blank instead...

109 In convertendo Dominus - 1a pars (of 2): In convertendo Dominus captivitatem Sion Orlandi
Appears on: 109
Genres: Motet
Source Attribution: Orlandi
109–110 In convertendo Dominus - 2a pars (of 2): Convertere Domine captivitatem -
Appears on: 109–110
Genres: Motet
110–111 Gott ist unser Zuversicht (8vv) Georg. Herbschleb. Cant. Primislau
Appears on: 110–111
Genres: Motet
Source Attribution: Georg. Herbschleb. Cant. Primislau
112–114 Dilectus meus mihi (8vv) Hieron. Prator. (sic)
Appears on: 112–114
Genres: Motet
Source Attribution: Hieron. Prator. (sic)
114–115 Wie ein Jungling eine Jungfrau liebet - Anonymous
Appears on: 114–115
Genres: Motet
115–117 Ach Herr straf mich nicht in deinem Zorn Heinrich Schützens
Appears on: 115–117
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

117–119 Aus der tiefe ruf' ich Herr zu dir H. Schützens
Appears on: 117–119
Genres: Motet
Source Attribution: H. Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

119–120, 221 Herr unser Herrscher wie herrlich ist dein Nam Sagittarii
Appears on: 119–120, 221
Genres: Motet
Source Attribution: Sagittarii
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

General Note

After p.120, the numbeing skips 100 pages and continues as p.221

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

221–223 An den Wassern zu Babel sassen wir Heinrich Schützens
Appears on: 221–223
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

224–225 Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn eiusd.autoris (i.e. Schutz)
Appears on: 224–225
Genres: Motet
Source Attribution: eiusd.autoris (i.e. Schutz)
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

226–227 Der Herr sprach zur meinem Herren Henrici Schützens
Appears on: 226–227
Genres: Motet
Source Attribution: Henrici Schützens
General Note

Each of these 6 pieces is attributed to Schütz, but a note after them also attributes the group to Sagittarius. See SteudeS for a discussion of the identiy of Sagittarius.

Item Bibliography

Steude, Wolfram. 1988. Bemerkungen zu "Machet die Tore weit" (SWV Anhang 8). Schütz-Jahrbuch, 50-61.

228–232 Laudate pueri Dominum (10vv) Daniel Seelich
Appears on: 228–232
Genres: Motet
Source Attribution: Daniel Seelich
General Note

2x5vv choirs, 2nd choir parts doubled by strings: Cantus 1 vln, Cantus 2 vln, A vla, T vla da gamba, B bass, 2 parts are copied in this book, for Cantus 1 and A

233–234 Der Herr erhöre dich Daniel: Selchii
Appears on: 233–234
Genres: Motet
Source Attribution: Daniel: Selchii
General Note

Choirs of 4+5vv, labelled chorus vocalis & chorus instrumentalis

235 Jubilate Deo Danielis Seelichii
Appears on: 235
Genres: Motet
Source Attribution: Danielis Seelichii
General Note

For "4,8,9 voc in concerto" as above - but note that instrumental parts are also texted. This book has a part for vla & fl.

236 Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus -
Appears on: 236
Genres: Motet
237 Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte -
Appears on: 237
Genres: Motet
238–240 Magnificat: Anima mea Christoph Thomae Walliseri
Appears on: 238–240
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Source Attribution: Christoph Thomae Walliseri
240–241 Canite tuba in Sion Benedicti Palavicini
Appears on: 240–241
Genres: Motet
Source Attribution: Benedicti Palavicini
241–243 Furwahr er trug unser' Krankheit Michaelis Lohr
Appears on: 241–243
Genres: Motet
Source Attribution: Michaelis Lohr
243–244 Bleib bei uns Herr mit deinem Wort Joh: Turing
Appears on: 243–244
Genres: Motet
Source Attribution: Joh: Turing
245–246 Venite exultemus Domino Hieronymi Praetorii
Appears on: 245–246
Genres: Motet
Source Attribution: Hieronymi Praetorii
247 Oremus praeceptis Christoph Walliseri
Appears on: 247
Genres: Motet
Source Attribution: Christoph Walliseri
248 Tribularer si nescirem - 1a pars (of 2): Tribularer si nescirem misericordias tuas Leonis Leonii
Appears on: 248
Genres: Motet
Source Attribution: Leonis Leonii
248–249 Tribularer si nescirem - 2a pars (of 2): Qui Cananaeam et publicanum vocasti ad poenitentiam -
Appears on: 248–249
Genres: Motet
249–250 Wohl dem der sich des Dürftigen annimmt Abrahami Riemeri
Appears on: 249–250
Genres: Motet
Source Attribution: Abrahami Riemeri
250–251 Ich hab' den Herrn allzeit für Augen -
Appears on: 250–251
Genres: Motet
252–253 Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Kyrie Andreae Kadneri
Appears on: 252–253
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Andreae Kadneri
General Note

also in Lob65 (a compendium of Kadner's masses & motets, possibly autograph). On Walliser's Cum natus & H Praetorius's Cantate Domino

254–256 Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Gloria -
Appears on: 254–256
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
257–258 Surrexit Christus hodie Christiani Erbachi
Appears on: 257–258
Genres: Motet
Source Attribution: Christiani Erbachi
258–259 Herrn wenn ich nur dich habe Michaelis Lohr
Appears on: 258–259
Genres: Motet
Source Attribution: Michaelis Lohr
259–260 Da der Sabbat (II) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war Andr: Kadneri
Appears on: 259–260
Genres: Motet
Source Attribution: Andr: Kadneri
General Note

a different setting from that at p. 107

260 Da der Sabbat (II) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein -
Appears on: 260
Genres: Motet
General Note

This pars is marked 'a3' or 'Trium', but voice-parts are copied in 4 books. Tacet in this part

260 Da der Sabbat (II) - 3a pars (of 5): Und sie sahen dahin ... Dass der grosse Stein abgewalzet war -
Appears on: 260
Genres: Motet
260 Da der Sabbat (II) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen -
Appears on: 260
Genres: Motet
General Note

This pars is marked 'a3' or 'Trium', but voice-parts are copied in 4 books. Tacet in this part

260–261 Da der Sabbat (II) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie -
Appears on: 260–261
Genres: Motet
261–262 Da der Sabbat vergangen war -
Appears on: 261–262
Genres: Motet
262–263 Erstanden ist der heilige Christ Samuel: Rüling
Appears on: 262–263
Genres: Motet
Source Attribution: Samuel: Rüling
263–264 Und Tobias sprach ich will heute H. G. H. (Heinrich Grimm Hofkapellmeister(?))
Appears on: 263–264
Genres: Motet
Source Attribution: H. G. H. (Heinrich Grimm Hofkapellmeister(?))
264–266 Ein freundlich' Weib erfreuet ihren Mann Abram: Riemerus
Appears on: 264–266
Genres: Motet
Source Attribution: Abram: Riemerus
266–267 Missa Ingredimini omnes (8vv): Kyrie Johann: Stadelmayr
Appears on: 266–267
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johann: Stadelmayr
267–268 Missa Ingredimini omnes (8vv): Gloria -
Appears on: 267–268
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
268–269 Missa Fuggi pur se sai: Kyrie Stadlmaieri
Appears on: 268–269
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Stadlmaieri
269–270 Missa Fuggi pur se sai: Gloria -
Appears on: 269–270
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
270–271 Da antwortet' Laban und Bethuel (8vv) Grimmii
Appears on: 270–271
Genres: Motet
Source Attribution: Grimmii
272–273 Te Deum (6vv) And: Cadneri
Appears on: 272–273
Genres: Te Deum
Source Attribution: And: Cadneri
274–275 Ein feste Burg ist unser Gott Wallis:
Appears on: 274–275
Genres: Motet
Source Attribution: Wallis:
275–276 Ein' feste Burg ist unser Gott Cadneri
Appears on: 275–276
Genres: Motet
Source Attribution: Cadneri
277–278 An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten A. Cadneri
Appears on: 277–278
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cadneri
278–279 Lobe den Herren meine Seele und vergiss nicht Heinrich Schüzens
Appears on: 278–279
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schüzens
280–271a Bonum est confiteri Domino (8vv) -
Appears on: 280–271a
Genres: Motet
General Note

Choir 1: S 1, S 2, A, B; vln, fl, b.c.; Choir 2: A1, A2, T, B; trb 1, 2; b.c After p. 280, the numbering repeats pp.271-280 (here labelled 271a-280a)

271a–273a Lobet den Herrn - 1a pars (of 2): Lobet den Herrn in den Versammlungen A. Cadeneri
Appears on: 271a–273a
Genres: Motet
Source Attribution: A. Cadeneri
274a–275a Lobet den Herrn - 2a pars (of 2): Danket dem Herren denn er ist sehr freundlich -
Appears on: 274a–275a
Genres: Motet
275a–278a Danket dem Herren, denn er ist freundlich Heinrich Schütz
Appears on: 275a–278a
Genres: Motet
Source Attribution: Heinrich Schütz
278a–287 Historia der fröhlichen und siegreichen Auferstehung unsers einigen Erlösers und Seligmachers Jesu Christi Heinrich Schützen Churf. Sächs. Capellmeister
Appears on: 278a–287
Genres: Passion
Source Attribution: Heinrich Schützen Churf. Sächs. Capellmeister
288–289 Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda Thom. Walliseri
Appears on: 288–289
Genres: Motet
Source Attribution: Thom. Walliseri
290–291 Cantate Domino canticum novum -
Appears on: 290–291
Genres: Motet
291 Missa Jubilate Deo: Kyrie Johannis Stadelmaier
Appears on: 291
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmaier
291–292 Missa Jubilate Deo: Gloria -
Appears on: 291–292
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
292–293 Missa Donna la pura luce: Kyrie Johannis Stadelmai:
Appears on: 292–293
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmai:
293–294 Missa Donna la pura luce: Gloria -
Appears on: 293–294
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
294–295 Missa Dies est laetitiae: Kyrie Johannis Stadelmaiers
Appears on: 294–295
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Johannis Stadelmaiers
295 Missa Dies est laetitiae: Gloria -
Appears on: 295
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
296 Jauchzet dem Herren alle Welt A. H. (=Hammerschmidt)
Appears on: 296
Genres: Motet
Source Attribution: A. H. (=Hammerschmidt)
General Note

For 6vv + b.c. (which is in the 7a book). The 8a book has an additional optional altus part. Vocal parts have instruments ad lib (2 vl, 3 vla, fl, 4 trb)

297 Der Herr erhore dich in der Not A. H. (=Hammerschmidt)
Appears on: 297
Genres: Motet
Source Attribution: A. H. (=Hammerschmidt)
General Note

For 6vv + b.c. (which is in the 7a book); optional string parts also indicated.

298–299 Alleluia. Freuet euch ihr Christen alle -
Appears on: 298–299
Genres: Motet
General Note

Grouped into 2 choirs 5 (capella) + 3 (favorit); vocal parts have ad lib instruments (vl, vla, fl, cnto, trb).

300–301 Steh auf Nordwind / Meine Schwester liebe Braut Eliae Nathusii
Appears on: 300–301
Genres: Motet
Source Attribution: Eliae Nathusii
General Note

MaulN suggests there are missing voice-part(s) in this piece, but RISM-Online disagrees. The voice-parts are accompanied by instrumental parts: D=solo+coro; A=A+trb; T=T+trb; B=B+trb; Q=S2 solo +coro; S=T solo+coro; 7a=T coro+trb+bc; 8a=Tsolo+coro

Item Bibliography

Maul, Michael. 2002. Elias Nathusius. Ein Leipziger Komponist des 17. Jahrhunderts. Jahrbuch des Ständige Konferenz Mitteldeutsche Barockmusik in Sachsen, Sachsen-Anhalt und Thüringen, 70-98. https://digital.slub-dresden.de/werkansicht/dlf/264790/72(Accessed: 10-02-2023).

302 Missa A Domino factum est: Kyrie -
Appears on: 302
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
302–303 Missa A Domino factum est: Gloria -
Appears on: 302–303
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
304–307 Herr Gott dich loben wir - Anonymous
Appears on: 304–307
Genres: Motet
General Note

For 4vv, 3 trb & continuo. Extra parts copied in: Bassus (+trb), Quintus (bc x2), Sextus (A+trb), 7a (B+trb), 8a (T+trb)

308 Magnificat quinti toni: Et exultavit -
Appears on: 308
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
General Note

incomplete, only the first page survives. Additional Latin, German, Latin/German Christmas motets are inserted between the verses; only the first of these remains in this book.

308 Uns ist geborn - 2a pars (of 2): Virga Jesse floruit Emanuel noster apparuit -
Appears on: 308
Genres: Contrafactum, Motet
Composer Compositions
Agazzari, Agostino (ca. 1579–ca. 1642)
Anonymous
Bassano, Giovanni (ca. 1560–1617)
Croce, Giovanni (ca. 1557–1609)
Dulichius, Philipp
Erbach, Christian (ca. 1568–1635)
Figulus, Wolfgang (ca. 1525–1589)
Gabrieli, Andrea (ca. 1532–1585)
Gabrieli, Giovanni (ca. 1554–1612)
Gesius, Bartholomäus (ca. 1555–1613)
Grimm, Heinrich
Groskurdt, Elias
Gumpelzhaimer, Adam (1559–1625)
Guyot (Castileti), Jean
Hammerschmidt, Andreas (ca. 1611–1675)
Harnisch, Otto Siegfried
Hassler, Hans Leo (1564–1612)
Herbschlebe[n], Georg
Kadner (Cadener), Andreas
Knöfel, Johannes (ca. 1525–1617)
Lassus, Orlande de (ca. 1532–1594)
Leder, Georg
Leoni, Leone
Lohr, Michael
Mel, Rinaldo del
Nathusius, Elias
Pallavicino, Benedetto
Pevernage, Andreas
Praetorius, Hieronymus (1560–1629)
Raselius, Andreas (ca. 1563–1602)
Riemer, Abraham
Rost, Nicolaus
Ruffo, Vincenzo (ca. 1508–1587)
Ruhling, Samuel
Sale, Franciscus de
Schütz, Heinrich (1585–1672)
Selich, Daniel
Sigfrid, Johannes
Stadlmayr, Johann
Strauss, Christoph
T. F.
Thuring, Johann
Vulpius, Melchior (ca. 1570–1615)
Walliser, Christoph Thomas (1568–1648)
Weissensee, Friedrich
Wert, Giaches [Jaches] de (1535–1596)
Zucchini, Gregorio (ca. 1540–ca. 1616)
Composition Composers (? Uncertain) Folios / Pages
Accedentes servi - 1a pars (of 3): Accedentes servi ad patrem familias dixit 63
Accedentes servi - 2a pars (of 3): At ille dixit non ne colligendo zizania eradicetis 64
Accedentes servi - 3a pars (of 3): Colligite primum zizania et colligate ea fasciculos 65
Ach Herr straf mich nicht in deinem Zorn 115–117
Ad te levavi animam meam (6vv, LV729) 91–92
Alleluia. Freuet euch ihr Christen alle 298–299
Also hatt Gott die Welt geliebt 15–16
An den Wassern zu Babel sassen wir 221–223
An den Wassern zu Babel saßen wir und weineten 277–278
Angelus ad mulieres dixit 61–62
Ascendente Jesu - 1a pars (of 2): Ascendente Jesu in naviculum 59–60
Ascendente Jesu - 2a pars (of 2): Domine serva nos perimus 60–61
Aurora lucis rutilat 105–106
Aus der tiefe ruf' ich Herr zu dir 117–119
Bleib bei uns Herr mit deinem Wort 243–244
Bonum est confiteri Domino (8vv) 280–271a
Caecus quidam sedebat juxta viam mendicans 81–82
Canite tuba in Sion 240–241
Cantate Domino canticum novum 290–291
Consurgat Domine - 1a pars (of 2): Consurgat Domine Michael archangelus 29
Consurgat Domine - 2a pars (of 2): O Michael caelestis militiae 30
Corde natus - 1a pars (of 2): Corde natus ex parentis 83–84
Corde natus - 2a pars (of 2): Ecce quem vates vetustis 85–86
Cum descendisset - 1a pars (of 2): Cum descendisset Jesus de monte 57–58
Cum descendisset - 2a pars (of 2): Cum autem introisset centurio 58–59
Cum natus esset Jesus in Bethlehem Juda 288–289
Cum turba plurima - 1a pars (of 2): Cum turba plurima conveniret et e singulis civitatibus 71–72
Cum turba plurima - 2a pars (of 2): Et inter seminandum aliud cecidit circa viam 72–73
Da antwortet' Laban und Bethuel (8vv) 270–271
Da der Sabbat (I) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war 107
Da der Sabbat (I) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein 108
Da der Sabbat (I) - 3a pars (of 5): Dass der grosse Stein abgewalzet war 108
Da der Sabbat (I) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen 108
Da der Sabbat (I) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie [108a]
Da der Sabbat (II) - 1a pars (of 5): Da der Sabbat vergangen war 259–260
Da der Sabbat (II) - 2a pars (of 5): Wer walzet uns den Stein 260
Da der Sabbat (II) - 3a pars (of 5): Und sie sahen dahin ... Dass der grosse Stein abgewalzet war 260
Da der Sabbat (II) - 4a pars (of 5): Was suchet ihr den Lebendigen 260
Da der Sabbat (II) - 5a pars (of 5): Victoria - Alleluia. Surrexit Christus hodie 260–261
Da der Sabbat vergangen war 261–262
Danket dem Herren, denn er ist freundlich 275a–278a
Das alte Jahr vergangen ist (8vv) 4
De profundis (6vv) - 1a pars (of 2): De profundis clamavi ad te Domine 31
De profundis (6vv) - 2a pars (of 2): In te o Domine anima mea se sustentavit 32
Decantabat populus - 1a pars (of 2): Decantabat populus Israel et universa 23
Decantabat populus - 2a pars (of 2): Sanctificati sunt sacerdotes 24
Der Herr erhore dich in der Not 297
Der Herr erhöre dich 233–234
Der Herr sprach zur meinem Herren 226–227
Deus Deus meus ad te de luce vigilo sitivit 22
Deus misereatur nostri 78–79
Dic nobis Maria 11–12
Dilectus meus mihi (8vv) 112–114
Diligite iustitiam (6vv) Anonymous 95–96
Domine quis habitabit - 1a pars (of 2): Domine quis habitabit in tabernaculo tuo 51
Domine quis habitabit - 2a pars (of 2): Qui iurat proximo suo 52
Dominus noster - 1a pars (of 2): Dominus noster Jesus Christus in ea nocte 53
Dominus noster - 2a pars (of 2): Similiter et postquam cenavit accepto calice 54
Dominus pastor meus - 1a pars (of 3): Dominus pastor meus nihil mihi deerit 33
Dominus pastor meus - 2a pars (of 3): Animam meam recreavit, deduxit me 34
Dominus pastor meus - 3a pars (of 3): Parasti in conspectu meo mensam adversus eos 35
Ecce magi ab oriente veniunt 76–77
Egressus Jesus - 1a pars (of 2): Egressus Jesus 236
Egressus Jesus - 2a pars (of 2): Et statim aperte 237
Egressus Jesus secessit in partes Tyri et Sidoni 38–39
Ein feste Burg ist unser Gott 274–275
Ein freundlich' Weib erfreuet ihren Mann 264–266
Ein' feste Burg ist unser Gott 275–276
Erstanden ist der heilige Christ 262–263
Eructavit cor meum 26
Es erhub sich - 1a pars (of 2): Es erhub sich ein Streit im Himmel 27
Es erhub sich - 2a pars (of 2): Und ich höret eine grosse Stimme 28
Exciens homo - 1a pars (of 2): Exciens homo primo diluculo 67
Exciens homo - 2a pars (of 2): Cum autem vespera 68–69
Exsultent - 1a pars (of 2): Exsultent et laetentur 79–80
Exsultent - 2a pars (of 2): Ego vere egenus 80–81
Fata movent hominis mea pectora 42–44
Furchte dich nicht Maria du hast Gnade 7–8
Furwahr er trug unser' Krankheit 241–243
Gott ist unser Zuversicht (8vv) 110–111
Herr Gott dich loben wir Anonymous 304–307
Herr unser Herrscher wie herrlich ist dein Nam 119–120, 221
Herrn wenn ich nur dich habe 258–259
Historia der fröhlichen und siegreichen Auferstehung unsers einigen Erlösers und Seligmachers Jesu Christi 278a–287
Ich hab' den Herrn allzeit für Augen 250–251
In convertendo Dominus - 1a pars (of 2): In convertendo Dominus captivitatem Sion 109
In convertendo Dominus - 2a pars (of 2): Convertere Domine captivitatem 109–110
Incolae terrarum ab ortu solis 99–100
Ist nicht Ephraim mein teurer Sohn 224–225
Jauchzet dem Herren alle Welt 296
Jubilate Deo 235
Jubilate Deo (8vv) 13–14
Laudate Dominum in sanctis eius (6vv) 74–75
Laudate Dominum omnes gentes, laudate eum 65–66
Laudate pueri Dominum (10vv) 228–232
Levavi oculos - 1a pars (of 2): Levavi oculos in montes 69–70
Levavi oculos - 2a pars (of 2): Dominus custodit te ab omni malo 70–71
Lobe den Herren meine Seele und vergiss nicht 278–279
Lobet den Herren alle Heiden 92–93
Lobet den Herrn - 1a pars (of 2): Lobet den Herrn in den Versammlungen 271a–273a
Lobet den Herrn - 2a pars (of 2): Danket dem Herren denn er ist sehr freundlich 274a–275a
Machet die Thore weit (8vv) 100–102
Magnificat quinti toni: Et exultavit 308
Magnificat: Anima mea 238–240
Mane nobiscum Domine 9–10
Missa A Domino factum est: Gloria 302–303
Missa A Domino factum est: Kyrie 302
Missa Dies est laetitiae: Gloria 295
Missa Dies est laetitiae: Kyrie 294–295
Missa Donna la pura luce: Gloria 293–294
Missa Donna la pura luce: Kyrie 292–293
Missa Fuggi pur se sai: Gloria 269–270
Missa Fuggi pur se sai: Kyrie 268–269
Missa Ingredimini omnes (8vv): Gloria 267–268
Missa Ingredimini omnes (8vv): Kyrie 266–267
Missa Jubilate Deo: Gloria 291–292
Missa Jubilate Deo: Kyrie 291
Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Gloria 254–256
Missa super Cum natus esset Jesus & Cantate Domino: Kyrie 252–253
O bone Jesu - 1a pars (of 2): O bone Jesu duo in me agnosco naturam 17–18
O bone Jesu - 2a pars (of 2): Eia dulcissime Jesu, tolle ex me 19–20
O Domine Jesu Christe adoro te (8vv) 104
O Domine Jesu Christe memento (8vv) 103–104
Obsecro te domina sancta Maria (8vv) 97–98
Oremus praeceptis 247
Pater noster qui es in caelis 40–41
Pater peccavi - 1a pars (of 2): Pater peccavi in caelum et coram te 1
Primas quidam - 1a pars (of 2): Primas quidam venit ad Jesum 89
Primas quidam - 2a pars (of 2): Et cum venisset Jesus in aedes primatis 90
Puer natus est - 1a pars (of 2): Puer natus est nobis 5
Puer natus est - 2a pars (of 2): Haec dies quam fecit Dominus 5–6
Puer natus est nobis et filius datus est 25
Quaerite primum regnum Dei et iustitiam eius 21
Sancta trinitas unus Deus 48–49
Si quis diigit me 75–76
Si quis diligit me sermonem meum 47–48
Simile est regnum - 1a pars (of 2): Simile est regnum caelorum 55
Simile est regnum - 2a pars (of 2): Ite ergo ad exitus 56–57
Steh auf Nordwind / Meine Schwester liebe Braut 300–301
Surge illuminare Jerusalem 2
Surrexit Christus hodie 257–258
Surrexit pastor bonus (9vv) 87–88
Te Deum (6vv) 272–273
Tribularer si nescirem - 1a pars (of 2): Tribularer si nescirem misericordias tuas 248
Tribularer si nescirem - 2a pars (of 2): Qui Cananaeam et publicanum vocasti ad poenitentiam 248–249
Tu es pastor - 1a pars (of 2): Tu es pastor ovium princeps apostolorum 49
Tu es pastor - 2a pars (of 2): Petre diligis me qui respondit 50
Und du Bethlehem im Judischen Lande 3
Und Tobias sprach ich will heute 263–264
Uns ist geborn - 2a pars (of 2): Virga Jesse floruit Emanuel noster apparuit 308
Veni sancte spiritus 93–94
Venite exultemus Domino 245–246
Vespere autem sabbathi venit Maria Magdalene 45–46
Vespere autem sabbati 106–107
Wie ein Jungling eine Jungfrau liebet Anonymous 114–115
Wohl dem der den Herren furchtet 36–37
Wohl dem der sich des Dürftigen annimmt 249–250

denotes primary source study

Steude, Wolfram. 1974. Die Musiksammeihandschriften des 16. und 17. Jahrhunderts in der Sächsischen Landesbibliothek zu Dresden. Quellenkataloge zur Musikgeschichte.  Wilhelmshaven. Pages: 111-7. Notes: physical description (partial); contents list; concordances (partial).

This form is used to make comments on a source. If you wish to notify us of a correction to the record, you should use the "Contribute a change" form instead.

No comments have been made.

Contributions to this record are recorded here. If you wish to contribute information or a correction to this record, use the "Contribute a Change" link. This will then be reviewed by DIAMM staff and, if accepted, your contribution will be acknowledged here.

DIAMM, 2016

Monday, 23 January, 2017

NB: Migrated from old site. Credit for notes may not be completely accurate. General Description; Physical Description Note; Binding Note; Notation Note; Dedication Note; Foliation Note; Foliation Note; Contents Note; Surface Note