D-Dl MS Grimma 58 [Bassus]

Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany

partbook: c. 1555-60

Archive Sächsische Landesbibliothek, Dresden, Germany (D-Dl)
Shelfmark MS Grimma 58 [Bassus]
Image Availability DIAMM does not have images of this source. Please refer to the external links for image availability.
Surface Paper
Numbering System Foliation
Measurements 165 x 210 mm
Other Identifiers
  • CCM: DresSL Grimma 58
Copyists
Relationships
External Links
External Authorities
Provenance
Contents 85 pieces from 16 composers
General Description

A Bassus partbook from an incomplete set of three volumes. Copied by Wolfgang Figulus(?) and others. Copied at the Fürstenschule St. Afra in Meissen, under the direction of Wolfgang Figulus. Following Figulus' death (after 1588), the manuscript went to his son-in-law, Friedrich Birck, cantor at the Fürstenschule St. Augustin in Grimma from 1591 until his death in 1621. After Birck's death, his widow sold the manuscript to the Grimma Fürstenschule; in 1890 it was deposited in the library at Dresden.

DIAMM, 2017
Extent

i+156+i folios

DIAMM, 2024
Binding

Restored and rebound in modern brown cardboard covers.

DIAMM, 2017
Notation

not indicated

DIAMM, 2017
Date

Dates "XIIII Junii 58" (Discantus, f.141r), "XXIIII Junii 57" (Altus, f.152r).

DIAMM, 2024
Foliation

Other numberings: Modern numbering of pieces

DIAMM, 2017
Foliation

Modern pencil foliation

DIAMM, 2017
Surface

paper

DIAMM, 2017
Census Catalogue of Music Description

This information is reproduced here by kind permission of the publishers. It is COPYRIGHT and copying/reproduction of this content without permission may result in legal action.

2 Masses, 1 Kyrie-Gloria pair, 1 Kyrie, 1 Gloria, 1 Sanctus, 5 Mass Proper sections, 3 psalms, 1 processional hymn, 1 German/Latin sacred piece, 11 motets, 11 German sacred pieces = 38

(M. Agricola)-2, (Alder)-1, (Clemens non Papa)-1, (Figulus)-4, (Hähnel)-4, (Josquin?)-1, (Prenner/Silva)-1, (Senfl)-1, (Stoltzer)-6, (Stoltzer/Bauldeweyn)-1, (Verdelot)-1, (Wolff)-1, anon-14

3 paper partbooks (D-i + 158 + i folios, A-i + 166 + i, B-i + 156 + i), 165 x 210. Modern pencil foliation; modern numbering of pieces. Restored and rebound in modern brown cardboard covers. Copied by Wolfgang Figulus(?) and others. Ca. 1555-60 (SteudeMS). Copied at the Fürstenschule St. Afra in Meissen, under the direction of Wolfgang Figulus. Following Figulus' death (after 1588), the manuscript went to his son-in-law, Friedrich Birck, cantor at the Fürstenschule St. Augustin in Grimma from 1591 until his death in 1621. After Birck's death, his widow sold the manuscript to the Grimma Fürstenschule; in 1890 it was deposited in the library at Dresden.

Vol 4

Composers: Change "(Alder)-1" to "(Alder/Senfl)-1 "; change "(Prenner/Silva)-1" to "(Silva/Werrecore)-1"; change "(Wolff)-1" to "(FinckP/Josquin/Wolff) -1."

Census-Catalogue of Manuscript Sources of Polyphonic Music 1400-1550

Click an entry to see more information about that item.

Folio / Pages Composition / Item title Source attribution Composers (? Uncertain)
1–2v Qui regis Israel intende qui sedes 18.9 [Josquin]
Appears on: 1–2v
Genres: Motet
Source Attribution: [Josquin]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Qui regis Israhel intende qui sedes 18.9
General Note

Josquin, GA, Mot. 63 - Bk 5:29(1.p.)

3–4v Conserva me domine 15.10 - 1a pars (of 2): Conserva me domine quoniam speravi in te [Finck/Josquin/Wolff]
Appears on: 3–4v
Genres: Motet
Source Attribution: [Finck/Josquin/Wolff]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Conserva me domine quoniam speravi 15.10 II: Dominus pars haereditatis meae
General Note

RISM 1553^4:12

4v–6 Conserva me domine 15.10 - 2a pars (of 2): Dominus pars hereditatis meae -
Appears on: 4v–6
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Dominus pars hereditatis [part 2]
General Note

RISM 1553^4:12

6v–8 Herr, neige deine Ohren - 1a pars (of 3): Herr, neige deine Ohren und erhöre mich [Stoltzer]
Appears on: 6v–8
Genres: Motet
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Herr neyge deine ohren und erhore mich II: Herr es ist dir kein gleich III: Ich danck dir Herr mein Gott
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 120 - Bk 5:9

8–10 Herr, neige deine Ohren - 2a pars (of 3): Herr, es ist dir kein gleich -
Appears on: 8–10
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Herr es ist dir kein gleich [part 2]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 120 - Bk 5:9

10–12 Herr, neige deine Ohren - 3a pars (of 3): Ich dank dir, Herr, mein Gott -
Appears on: 10–12
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Ich danck dir herr mein Gott [part 3]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 120 - Bk 5:9

12v–15 Benedicam Dominum - 1a pars (of 4): Benedicam Dominum in omni tempore semper [Bauldeweyn/Stoltzer]
Appears on: 12v–15
Genres: Motet
Source Attribution: [Bauldeweyn/Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Benedicam dominum in omni tempore semper [1a pars only]
General Note

(1a pars only.) Hoffm.-Erbr. I, Wv 107 - Bk 5:28

15v–17 Hiob [Job] tonso capite - 1a pars (of 3): Hiob tonso capite corruens in terram [M. Agricola]
Appears on: 15v–17
Genres: Motet
Source Attribution: [M. Agricola]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Hiob tonso capite corruens in terram II: Castigasti me domine et eruditus III: Postquam autem convertisti me egi
General Note

Leipzig, Thomask. Ms. 49/50:160

17v–18v Hiob [Job] tonso capite - 2a pars (of 3): Castigasti me Domine et eruditus -
Appears on: 17v–18v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Castigasti me domine [part 2]
General Note

Leipzig, Thomask. Ms. 49/50:160

19–21 Hiob [Job] tonso capite - 3a pars (of 3): Postquam autem convertisti me egi -
Appears on: 19–21
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Postquam autem convertisti [part 3]
General Note

Leipzig, Thomask. Ms. 49/50:160

21–23 Missa Alma redemptoris: Kyrie Anon. Anonymous
Appears on: 21–23
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: [Missa]
23v–26v Missa Alma redemptoris: Et in terra pax [Gloria] - Anonymous
Appears on: 23v–26v
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Gloria [Missa]
26v–30v Missa Alma redemptoris: Patrem omnipotentem [Credo] - Anonymous
Appears on: 26v–30v
Genres: Credo (patrem omnipotentem), Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Credo [Missa]
31–32v Missa Alma redemptoris: Sanctus - Anonymous
Appears on: 31–32v
Genres: Mass Ordinary, Sanctus [& Benedictus]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Sanctus [Missa]
32v–35 Missa Alma redemptoris: Agnus Dei - Anonymous
Appears on: 32v–35
Genres: Agnus Dei, Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Agnus Dei [Missa]
35–37v Resurrexit quid queritis viventem cum mortuis Vs: Domine probasti me et cognovisti me [Hähnel]
Appears on: 35–37v
Genres: Motet
Source Attribution: [Hähnel]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Resurrexit quid queritis viventem cum mortuis Vs: Domine probasti me et cognovisti me
General Note

RISM 1539^14

38 Surrexit Christus hodie alleluia / Erstanden ist der heilige Christ Anon. Anonymous
Appears on: 38
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin, German
Voice Text: Surrexit Christus hodie alleluia/Erstanden ist der heilige Christ
General Note

W. Figulus, Hymni sacri: 1604, S. 160

38v–40v Missa Paschale: Kyrie [Hähnel]
Appears on: 38v–40v
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: [Hähnel]
Voice: [no designation]
Languages: Latin, Greek
Voice Text: Kyrie eleÿson
General Note

RISM 1539^14 - Bk 9:11 - 21:68

40v–42 Victimae paschali - 1a pars (of 3): Victimae paschali laudes immolent Christiani Agnus redemit oves Christus innocens Anon. Anonymous
Appears on: 40v–42
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Victime paschali laudes immolent Christiani
[tacet?] Victimae paschali - 2a pars (of 3): Dic nobis Maria - Anonymous
Appears on: [tacet?]
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Dic nobis Maria [part 2]
42–43 Victimae paschali - 3a pars (of 3): Credendum est magis - Anonymous
Appears on: 42–43
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Credendum est magis [part 3]
43–44 Christ ist erstanden (6vv) [S39] [Senfl]
Appears on: 43–44
Genres: Sacred Song
Source Attribution: [Senfl]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Christ der ist erstanden alleluia
General Note

RISM 1544^2_1:22

44–45 Herr, wie lang wiltu - 1a pars (of 3): Herr, wie lang wiltu mein so gar vorgessen [Stoltzer]
Appears on: 44–45
Genres: Motet
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Her wie lang wiltu mein so gar vorgessen II: Schaw doch und erhore mich mein Her III: Ich hoff aber auf deine gute
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 121 - Bk 4:9 - 5:10

45–46 Herr, wie lang wiltu - 2a pars (of 3): Schau doch und erhöre mich -
Appears on: 45–46
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Schaw doch und erhöre mich [part 2]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 121 - Bk 4:9 - 5:10

46–46v Herr, wie lang wiltu - 3a pars (of 3): Ich hoff aber auf Dein güte -
Appears on: 46–46v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Ich hoff aber auf dein güte [part 3]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 121 - Bk 4:9 - 5:10

47–48 Angelus Domini - 1a pars (of 2): Angelus Domini locutus est mulieribus [Verdelot]
Appears on: 47–48
Genres: Motet
Source Attribution: [Verdelot]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Angelus domini locutus est mulieribus II: Ite et annunciate quia surrexit
General Note

RISM 1554^10:36

48–49v Angelus Domini - 2a pars (of 2): Ite et annunciate quia surrexit -
Appears on: 48–49v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Ite et annunciate [part 2]
General Note

RISM 1554^10:36

49v–51v Et in terra pax [Gloria] Anon. Anonymous
Appears on: 49v–51v
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: [Gloria] Et in terra pax hominibus
51v–52 Set of responses Et cum spiritu tuo. Habemus ad Dominum. Dignum et iustum est. Und seine güte weret ewigklich [Figulus]
Appears on: 51v–52
Genres: Response
Source Attribution: [Figulus]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: [Set of responses] Et cum spiritu tuo. Habemus ad dominum. Dignum et iustum est. Und seine güte weret ewigklich
General Note

Bk 41:3

52–52v Sanctus [Stoltzer]
Appears on: 52–52v
Genres: Mass Ordinary, Sanctus [& Benedictus]
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Sanctus
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 3

53–55 Domine Jesu Christe respicere digneris [Clemens non Papa]
Appears on: 53–55
Genres: Motet
Source Attribution: [Clemens non Papa]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Domine Jesu Christe respicere digneris
General Note

RISM 1556^9:18

55v–58v Deus pater mitissime nos in tuo verbo Anon. Anonymous
Appears on: 55v–58v
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Deus pater mitissime nos in tuo verbo
59–70v [blank staves] - -

[blank staves]

Appears on: 59–70v
General Note

there are 12 blank (ruled) folios between ff. 58 & 71 (65 is used twice).

37v, 71–72 Missa: Kyrie [Stoltzer]
Appears on: 37v, 71–72
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: Latin, Greek
Voice Text: [Missa] [KG]
General Note

the beginning of the Kyrie is on f. 37, the continuation on 71...

72v–76v Missa: Et in terra pax [Gloria] -
Appears on: 72v–76v
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Gloria [Missa]
76v–77v Alleluia. Pascha nostrum immolatus est [Hähnel]
Appears on: 76v–77v
Genres: Alleluia, Motet
Source Attribution: [Hähnel]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Alleluia. Pascha nostrum imolatus est
77v–78 Victimae paschali - 1a pars (of 3): [Victimae paschali] Agnus redemit oves / Christ ist erstanden [Hähnel]
Appears on: 77v–78
Genres: Hymn
Source Attribution: [Hähnel]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: [Victimae paschali laudes immolent Christiani] Agnus redemit oves Christus innocens
General Note

Nrn 20, 21: RISM 1539^14 - Bk 9:12 - 15:24 - 21:69

78v Victimae paschali - 2a pars (of 3): Dic nobis Maria / Christ ist erstanden -
Appears on: 78v
Genres: Hymn
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Dic nobis Maria [part 2]
General Note

Nrn 20, 21: RISM 1539^14 - Bk 9:12 - 15:24 - 21:69

78v–79v Victimae paschali - 3a pars (of 3): Credendum est magis -
Appears on: 78v–79v
Genres: Hymn
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Credendum est magis [part 3]
General Note

Nrn 20, 21: RISM 1539^14 - Bk 9:12 - 15:24 - 21:69

79v–80v Surrexit pastor bonus - 1a pars (of 2): Surrexit pastor bonus [Silva/Werrecore]
Appears on: 79v–80v
Genres: Motet
Source Attribution: [Silva/Werrecore]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Surrexit pastor bonus qui animam suam II: Ecce crucem domini fugite partes
80v–81v Surrexit pastor bonus - 2a pars (of 2): Ecce crucem Domini -
Appears on: 80v–81v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Ecce crucem domini [part 2]
81v Salve festa dies - 1a pars (of 4): Salve festa dies toto venerabilis evo Anon. Anonymous
Appears on: 81v
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Salve festa dies toto venerabilis evo II: Ecce renascentis testatur gratia III: Qui crucifixus erat deus ecce
82–82v Salve festa dies - 2a pars (of 4): Toto venerabilis - Anonymous
Appears on: 82–82v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Toto venerabilis [part 2]
82v–83v Salve festa dies - 3a pars (of 4): Ecce renascentis - Anonymous
Appears on: 82v–83v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Ecce renascentis [part 3]
84–84v Salve festa dies - 4a pars (of 4): Qui crucifixus erat - Anonymous
Appears on: 84–84v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Qui crucifixus erat [part 4]
85–87v Meine Seel erhebt [Magnificat, K.477] - 1a pars (of 2): Meine Seel erhebt den Herren und mein geist Anon. Anonymous
Appears on: 85–87v
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Meine seel erhebt den Herren und mein geist II: Er gedenckt der barmhertzigkeit
87v–89 Meine Seel erhebt [Magnificat, K.477] - 2a pars (of 2): Er gedenkt der barmherzigkeit - Anonymous
Appears on: 87v–89
Genres: BVM, Canticle, Magnificat
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Er gedenkt der barmherzigkeit [part 2]
89v–90v Erzürne dich nicht - 1a pars (of 7): Erzürne dich nicht uber die bösen [Stoltzer]
Appears on: 89v–90v
Genres: Motet
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Erzurne dich nit uber die bosen und sey II: Halt dem Hern stil und las in III: Der gotlose drauet dem gerechten IV: Der Her kent [die tage der] frommen V: Ich bin iung gewesen und hab noch VI: Der gottlose sieht auff den gerecht VII: Bewar die frommigkeit und schaw
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

90v–91v Erzürne dich nicht - 2a pars (of 7): Halt dem hern stil -
Appears on: 90v–91v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Halt dem hern stil [part 2]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

91v [tacet] Erzürne dich nicht - 3a pars (of 7): Der Gottlose dräuet -
Appears on: 91v [tacet]
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Der gotlosse dräuet [part 3]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

92–94 Erzürne dich nicht - 4a pars (of 7): Der Herr kennt die Tage -
Appears on: 92–94
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Der her kennt die Tage [part 4]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

94–95v Erzürne dich nicht - 5a pars (of 7): Ich bin jung gewesen -
Appears on: 94–95v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Ich bin iung gewesen [part 5]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

95v–97 Erzürne dich nicht - 6a pars (of 7): Der gottlose sieht -
Appears on: 95v–97
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Der gottlose sieht [part 6]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

97v–99 Erzürne dich nicht - 7a pars (of 7): Beware die frommigkeit -
Appears on: 97v–99
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Beware die frommigkeit [part 7]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 119 - Bk 5:7

99v–101 Nisi Dominus - 1a pars (of 2): Nisi Dominus aedificaverit domum in vanum Anon. Anonymous
Appears on: 99v–101
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Nisi dominus aedificaverit domum in vanum II: Non confundentur cum loquentur
101v–103 Nisi Dominus - 2a pars (of 2): Non confundentur cum loquentur - Anonymous
Appears on: 101v–103
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Non confundentur [!] [part 2]
103–105 Victimae paschali - 1a pars (of 2): Victime paschali laudes immolant Christiani Anon. Anonymous
Appears on: 103–105
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Victime paschali laudes immolant Christiani II: Credendum est magis soli Marie
105–107 Victimae paschali - 2a pars (of 2): Credendum est magis soli Marie - Anonymous
Appears on: 105–107
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Credendum est magis [part 2]
107–110 Domine Deus - 1a pars (of 3): Domine Deus patrum nostrorum tu es Deus [Figulus]
Appears on: 107–110
Genres: Motet
Source Attribution: [Figulus]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Domine deus patrum nostrorum tu es deus II: In nobis quidem non est tanta III: Credite in domino deo vestro
General Note

Eichorn 1575 (Cant. sacr.):8

110–112 Domine Deus - 2a pars (of 3): In nobis quidem non est tanta -
Appears on: 110–112
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: In nobis quidem [part 2]
General Note

Eichorn 1575 (Cant. sacr.):8

112–114v Domine Deus - 3a pars (of 3): Credite in Domino deo vestro -
Appears on: 112–114v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Credite in domino [part 3]
General Note

Eichorn 1575 (Cant. sacr.):8

114v–115v Deus auribus nostris - 1a pars (of 4): Deus auribus nostris audivimus patres [M. Agricola]
Appears on: 114v–115v
Genres: Motet
Source Attribution: [M. Agricola]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Deus auribus nostris audivimus patres II: Quoniam non in gladio eorum III: Tu es rex meus deus manda IV: In deo laudabimus tota die et nomen
General Note

Wittenberg 1557 (Mel. schol.)

115v–116v Deus auribus nostris - 2a pars (of 4): Quoniam non in gladio eorum -
Appears on: 115v–116v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Quoniam non in gladio [part 2]
General Note

Wittenberg 1557 (Mel. schol.)

116v–119 Deus auribus nostris - 3a pars (of 4): Tu es rex meus Deus manda -
Appears on: 116v–119
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Tu es rex deus meus [part 3]
General Note

Wittenberg 1557 (Mel. schol.)

119v–120 Deus auribus nostris - 4a pars (of 4): In deo laudabimus tota die et nomen -
Appears on: 119v–120
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: In deo laudabimus [part 4]
General Note

Wittenberg 1557 (Mel. schol.)

120–121v Exurge quare obdormis Domine exurge Vs: Deus auribus nostris Patres nostri [Figulus]
Appears on: 120–121v
Genres: Introit
Source Attribution: [Figulus]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Exurge quare obdormis domine exurge Vs: (Deus auribus nostris) Patres nostri
General Note

Bk 44:16

121v–124 Missa Da Jacob das kleid ansahe: Kyrie [Figulus]
Appears on: 121v–124
Genres: Kyrie eleison, Mass Ordinary
Source Attribution: [Figulus]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: [Missa Da Jacob das kleid ansahe]
General Note

Montanus u. Neuber 1559 (Tric. sacra) - Bk 44:17 (var.)

124–127 Missa Da Jacob das kleid ansahe: Gloria -
Appears on: 124–127
Genres: Gloria (et in terra pax), Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Gloria [Missa Da Jacob das kleid ansahe]
General Note

Montanus u. Neuber 1559 (Tric. sacra) - Bk 44:17 (var.)

127–131 Missa Da Jacob das kleid ansahe: Patrem omnipotentem [Credo] -
Appears on: 127–131
Genres: Credo (patrem omnipotentem), Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Credo [Missa Da Jacob das kleid ansahe]
General Note

Montanus u. Neuber 1559 (Tric. sacra) - Bk 44:17 (var.)

131v–133 Missa Da Jacob das kleid ansahe: Sanctus -
Appears on: 131v–133
Genres: Mass Ordinary, Sanctus [& Benedictus]
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Sanctus [Missa Da Jacob das kleid ansahe]
General Note

Montanus u. Neuber 1559 (Tric. sacra) - Bk 44:17 (var.)

133v–135v Missa Da Jacob das kleid ansahe: Agnus Dei -
Appears on: 133v–135v
Genres: Agnus Dei, Mass Ordinary
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Agnus Dei [Missa Da Jacob das kleid ansahe]
General Note

Montanus u. Neuber 1559 (Tric. sacra) - Bk 44:17 (var.)

135v–136v Christ ist erstanden von der marter alle Anon. Anonymous
Appears on: 135v–136v
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: German, Greek
Voice Text: Christ ist erstanden von der marter alle
136v–138 Hilf Herr, die Heiligen - 1a pars (of 2): Hilf Herr, die Heiligen haben abgenommen [Stoltzer]
Appears on: 136v–138
Genres: Motet
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Hilff Her die heÿligen haben abgenommen II: Weil den die elenden vorstöret sein [= ff. 150-153v]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 122 - Bk 5:8 - 46:37 (var.)

138–140 Hilf Herr, die Heiligen - 2a pars (of 2): Weil dann die Elenden -
Appears on: 138–140
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Weil den die elenden [part 2]
General Note

Hoffm.-Erbr. I, Wv 122 - Bk 5:8 - 46:37 (var.)

140v–143 Gelobet sei der Herr - 1a pars (of 3): Gelobet sei der Herr, der Gott Israell Anon. Anonymous
Appears on: 140v–143
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Gelobet seÿ der Her der Got Israhel II: Auff das [er] erscheine denen
143–144v Gelobet sei der Herr - 3a pars (of 3): Auf dass er erscheine denen - Anonymous
Appears on: 143–144v
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Auff das [er] erscheine denen [part 3]
144v–145v Ascendo ad patrem - 1a pars (of 2): Ascendo ad patrem meum et ad patrem Anon. Anonymous
Appears on: 144v–145v
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Ascendo ad patrem meum et ad patrem II: Viri Gallilaei quid aspicitis in coelum
146–147 Ascendo ad patrem - 2a pars (of 2): Viri Gallilaei quid aspicitis in caelum - Anonymous
Appears on: 146–147
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: Latin
Voice Text: Viri Gallilaei quid aspicitis [part 2]
147v–149 Da Jacob das Kleid ansah mit großem Schmerzen [Alder/Senfl]
Appears on: 147v–149
Genres: Motet
Source Attribution: [Alder/Senfl]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Da Jacob das kleidt ansah mit grossen schmerzen
General Note

RISM 1544^2_1:120 - Bk 42:9

149–150v Hilf Herr, die Heiligen - 1a pars (of 2): Hilf Herr, die Heiligen haben abgenommen [Stoltzer]
Appears on: 149–150v
Genres: Motet
Source Attribution: [Stoltzer]
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Hilff Herr die heÿligen haben abgenommen II: Weil den die elenden verstoret sein [= ff. 137v-141]
General Note

Bk 5:8 (var.) - 46:33 (var.)

151–152 Hilf Herr, die Heiligen - 2a pars (of 2): Weil dann die Elenden -
Appears on: 151–152
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Weil den die elenden [part 2]
General Note

Bk 5:8 (var.) - 46:33 (var.)

152v–153 Erhalt uns Herr - 1a pars (of 4): Erhalt uns Herr bei Deinen wort Anon. Anonymous
Appears on: 152v–153
Genres: Motet
Source Attribution: Anon.
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Erhalt uns Herr beÿ deinen wort II: Beweis dein macht Herr Jesu Christ III: Gott heÿliger geist du troster werd IV: Verleÿ uns friede genediglich Herr
153–154 Erhalt uns Herr - 2a pars (of 4): Beweis Dein macht Herr Jesu Christ - Anonymous
Appears on: 153–154
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Beweiß dein macht Herr Jesu Christ [part 2]
154v–155 Erhalt uns Herr - 3a pars (of 4): Gott Heiliger Geist du Tröster wert - Anonymous
Appears on: 154v–155
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Gott heyliger Geist [part 3]
155v–156 Erhalt uns Herr - 4a pars (of 4): Verleih uns Friede genädiglich Herr - Anonymous
Appears on: 155v–156
Genres: Motet
Voice: [no designation]
Languages: German
Voice Text: Verley uns friede genediglich [part 4]
Composer Compositions
Agricola, Martin (ca. 1486–1556)
Alder, Cosmas (1500–1550)
Anonymous
Bauldeweyn, Noel (ca. 1480–1529)
Clemens non Papa, Jacob (ca. 1510–ca. 1556)
Despres, Josquin (ca. 1450–1521)
Figulus, Wolfgang (ca. 1525–1589)
Finck, Heinrich
Galliculus, Johannes
Reitveltus, Bartholomaeus
Senfl, Ludwig (ca. 1486–ca. 1543)
Silva, Andreas de (ca. 1475–ca. 1522)
Stoltzer, Thomas (ca. 1480–1526)
Verdelot, Philippe (ca. 1480–ca. 1532)
Werrecore, Matthias Hermann
Wolff, Martin
Composition Composers (? Uncertain) Folios / Pages
Alleluia. Pascha nostrum immolatus est 76v–77v
Angelus Domini - 1a pars (of 2): Angelus Domini locutus est mulieribus 47–48
Angelus Domini - 2a pars (of 2): Ite et annunciate quia surrexit 48–49v
Ascendo ad patrem - 1a pars (of 2): Ascendo ad patrem meum et ad patrem Anonymous 144v–145v
Ascendo ad patrem - 2a pars (of 2): Viri Gallilaei quid aspicitis in caelum Anonymous 146–147
Benedicam Dominum - 1a pars (of 4): Benedicam Dominum in omni tempore semper 12v–15
Christ ist erstanden (6vv) [S39] 43–44
Christ ist erstanden von der marter alle Anonymous 135v–136v
Conserva me domine 15.10 - 1a pars (of 2): Conserva me domine quoniam speravi in te 3–4v
Conserva me domine 15.10 - 2a pars (of 2): Dominus pars hereditatis meae 4v–6
Da Jacob das Kleid ansah mit großem Schmerzen 147v–149
Deus auribus nostris - 1a pars (of 4): Deus auribus nostris audivimus patres 114v–115v
Deus auribus nostris - 2a pars (of 4): Quoniam non in gladio eorum 115v–116v
Deus auribus nostris - 3a pars (of 4): Tu es rex meus Deus manda 116v–119
Deus auribus nostris - 4a pars (of 4): In deo laudabimus tota die et nomen 119v–120
Deus pater mitissime nos in tuo verbo Anonymous 55v–58v
Domine Deus - 1a pars (of 3): Domine Deus patrum nostrorum tu es Deus 107–110
Domine Deus - 2a pars (of 3): In nobis quidem non est tanta 110–112
Domine Deus - 3a pars (of 3): Credite in Domino deo vestro 112–114v
Domine Jesu Christe respicere digneris 53–55
Erhalt uns Herr - 1a pars (of 4): Erhalt uns Herr bei Deinen wort Anonymous 152v–153
Erhalt uns Herr - 2a pars (of 4): Beweis Dein macht Herr Jesu Christ Anonymous 153–154
Erhalt uns Herr - 3a pars (of 4): Gott Heiliger Geist du Tröster wert Anonymous 154v–155
Erhalt uns Herr - 4a pars (of 4): Verleih uns Friede genädiglich Herr Anonymous 155v–156
Erzürne dich nicht - 1a pars (of 7): Erzürne dich nicht uber die bösen 89v–90v
Erzürne dich nicht - 2a pars (of 7): Halt dem hern stil 90v–91v
Erzürne dich nicht - 3a pars (of 7): Der Gottlose dräuet 91v [tacet]
Erzürne dich nicht - 4a pars (of 7): Der Herr kennt die Tage 92–94
Erzürne dich nicht - 5a pars (of 7): Ich bin jung gewesen 94–95v
Erzürne dich nicht - 6a pars (of 7): Der gottlose sieht 95v–97
Erzürne dich nicht - 7a pars (of 7): Beware die frommigkeit 97v–99
Et in terra pax [Gloria] Anonymous 49v–51v
Exurge quare obdormis Domine exurge Vs: Deus auribus nostris Patres nostri 120–121v
Gelobet sei der Herr - 1a pars (of 3): Gelobet sei der Herr, der Gott Israell Anonymous 140v–143
Gelobet sei der Herr - 3a pars (of 3): Auf dass er erscheine denen Anonymous 143–144v
Herr, neige deine Ohren - 1a pars (of 3): Herr, neige deine Ohren und erhöre mich 6v–8
Herr, neige deine Ohren - 2a pars (of 3): Herr, es ist dir kein gleich 8–10
Herr, neige deine Ohren - 3a pars (of 3): Ich dank dir, Herr, mein Gott 10–12
Herr, wie lang wiltu - 1a pars (of 3): Herr, wie lang wiltu mein so gar vorgessen 44–45
Herr, wie lang wiltu - 2a pars (of 3): Schau doch und erhöre mich 45–46
Herr, wie lang wiltu - 3a pars (of 3): Ich hoff aber auf Dein güte 46–46v
Hilf Herr, die Heiligen - 1a pars (of 2): Hilf Herr, die Heiligen haben abgenommen 136v–138
Hilf Herr, die Heiligen - 1a pars (of 2): Hilf Herr, die Heiligen haben abgenommen 149–150v
Hilf Herr, die Heiligen - 2a pars (of 2): Weil dann die Elenden 138–140
Hilf Herr, die Heiligen - 2a pars (of 2): Weil dann die Elenden 151–152
Hiob [Job] tonso capite - 1a pars (of 3): Hiob tonso capite corruens in terram 15v–17
Hiob [Job] tonso capite - 2a pars (of 3): Castigasti me Domine et eruditus 17v–18v
Hiob [Job] tonso capite - 3a pars (of 3): Postquam autem convertisti me egi 19–21
Meine Seel erhebt [Magnificat, K.477] - 1a pars (of 2): Meine Seel erhebt den Herren und mein geist Anonymous 85–87v
Meine Seel erhebt [Magnificat, K.477] - 2a pars (of 2): Er gedenkt der barmherzigkeit Anonymous 87v–89
Missa Alma redemptoris: Agnus Dei Anonymous 32v–35
Missa Alma redemptoris: Et in terra pax [Gloria] Anonymous 23v–26v
Missa Alma redemptoris: Kyrie Anonymous 21–23
Missa Alma redemptoris: Patrem omnipotentem [Credo] Anonymous 26v–30v
Missa Alma redemptoris: Sanctus Anonymous 31–32v
Missa Da Jacob das kleid ansahe: Agnus Dei 133v–135v
Missa Da Jacob das kleid ansahe: Gloria 124–127
Missa Da Jacob das kleid ansahe: Kyrie 121v–124
Missa Da Jacob das kleid ansahe: Patrem omnipotentem [Credo] 127–131
Missa Da Jacob das kleid ansahe: Sanctus 131v–133
Missa Paschale: Kyrie 38v–40v
Missa: Et in terra pax [Gloria] 72v–76v
Missa: Kyrie 37v, 71–72
Nisi Dominus - 1a pars (of 2): Nisi Dominus aedificaverit domum in vanum Anonymous 99v–101
Nisi Dominus - 2a pars (of 2): Non confundentur cum loquentur Anonymous 101v–103
Qui regis Israel intende qui sedes 18.9 1–2v
Resurrexit quid queritis viventem cum mortuis Vs: Domine probasti me et cognovisti me 35–37v
Salve festa dies - 1a pars (of 4): Salve festa dies toto venerabilis evo Anonymous 81v
Salve festa dies - 2a pars (of 4): Toto venerabilis Anonymous 82–82v
Salve festa dies - 3a pars (of 4): Ecce renascentis Anonymous 82v–83v
Salve festa dies - 4a pars (of 4): Qui crucifixus erat Anonymous 84–84v
Sanctus 52–52v
Set of responses Et cum spiritu tuo. Habemus ad Dominum. Dignum et iustum est. Und seine güte weret ewigklich 51v–52
Surrexit Christus hodie alleluia / Erstanden ist der heilige Christ Anonymous 38
Surrexit pastor bonus - 1a pars (of 2): Surrexit pastor bonus 79v–80v
Surrexit pastor bonus - 2a pars (of 2): Ecce crucem Domini 80v–81v
Victimae paschali - 1a pars (of 3): [Victimae paschali] Agnus redemit oves / Christ ist erstanden 77v–78
Victimae paschali - 2a pars (of 3): Dic nobis Maria / Christ ist erstanden 78v
Victimae paschali - 3a pars (of 3): Credendum est magis 78v–79v
Victimae paschali - 1a pars (of 2): Victime paschali laudes immolant Christiani Anonymous 103–105
Victimae paschali - 1a pars (of 3): Victimae paschali laudes immolent Christiani Agnus redemit oves Christus innocens Anonymous 40v–42
Victimae paschali - 2a pars (of 2): Credendum est magis soli Marie Anonymous 105–107
Victimae paschali - 2a pars (of 3): Dic nobis Maria Anonymous [tacet?]
Victimae paschali - 3a pars (of 3): Credendum est magis Anonymous 42–43

Set: MS Grimma 58 (1-3)

Type: Partbooks

No images available

D-Dl MS Grimma 58 [Altus]

No images available

D-Dl MS Grimma 58 [Bassus]

No images available

D-Dl MS Grimma 58 [Discantus]

denotes primary source study

Steude, Wolfram. 1974. Die Musiksammeihandschriften des 16. und 17. Jahrhunderts in der Sächsischen Landesbibliothek zu Dresden. Quellenkataloge zur Musikgeschichte.  Wilhelmshaven. Pages: 101-2. Notes: physical description (partial); contents list; concordances (partial).

Sparks, Edgar H. 1972. The music of Noel Bauldeweyn.  American Musicological Society. Pages: 140. Notes: concordances (partial).

Dehnhard, Walter. 1971. Die deutschen Psalmmotette in der Reformationszeit. Neue Musikgeschichtliche Forschungen.  Wiesbaden. Pages: 305-6. Notes: contents list (partial).

Windh, John Ernfrid. 1971. Early Lutheran Masses. University of Illinois, Unpublished D.M.A. thesis. Pages: 116ff. Notes: mention of MS.

Böker-Heil, Norbert. 1967. Die Motetten von Philippe Verdelot.  Frankfurt am Main. Pages: 247, 268. Notes: mention of MS.

Kirsch, Winfried. 1966. Die Quellen der mehrstimmigen Magnificat- und Te Deum-Vertonungen bis zur Mitte des 16. Jahrhunderts.  Tutzing. Pages: 133. Notes: concordances (partial); incipits (partial).

Hoffmann-Erbrecht, Lothar. 1955. Die Chorbücher der Stadtkirche zu Pirna. Acta Musicologica, 121-137. Pages: 135-6. Notes: physical description; contents list (partial); concordances (partial).

Geering, Arnold (editor). 1935. Das Erbe Deutscher Musik.  Leipzig, Kassel, Wolfenbüttel, and Wiesbaden. Pages: LXVI, 173; XCIX,ix,91-2. Notes: physical description (partial); contents list (partial); concordances (partial); facsimile (partial).

This form is used to make comments on a source. If you wish to notify us of a correction to the record, you should use the "Contribute a change" form instead.

No comments have been made.

Contributions to this record are recorded here. If you wish to contribute information or a correction to this record, use the "Contribute a Change" link. This will then be reviewed by DIAMM staff and, if accepted, your contribution will be acknowledged here.

Census-Catalogue of Manuscript Sources of Polyphonic Music 1400-1550

Monday, 23 January, 2017

NB: Migrated from old site. Credit for notes may not be completely accurate. Census Catalogue of Music Description